"كل ما أردت" - Translation from Arabic to English

    • All I wanted to
        
    • 's all I wanted
        
    • All I ever wanted
        
    • just wanted to
        
    • everything I wanted
        
    • all I'm
        
    • all I needed to
        
    • 's all I need to
        
    • all that I wanted
        
    • All I've ever wanted
        
    Thank you very much, that's All I wanted to report. Open Subtitles .شكراً لكَ جزيلاً .هذا كل ما أردت التبليغ عنه
    Well, All I wanted to say was we've removed all other impediments. Open Subtitles حسنًا، كل ما أردت قوله هو أنّنا أزلنا جميع العوائق الأخرى.
    Well, that's All I wanted to say. Enjoy the reception. Open Subtitles حسنا,ذلك كل ما أردت ان اقوله استمتع بحفل الاستقبال
    From the day we met, that's All I ever wanted. Open Subtitles من اليوم الذي التقينا فيه ذلك كل ما أردت
    When I first got in this business, All I wanted to do was get to the top, but now I'm stuck here... Open Subtitles عندما دخلت هذه المهنة في البداية كل ما أردت فعله هو أن أكون على القمة لكن الآن أنا عالقة هناك
    After I had Lucy, All I wanted to do was stay home, watch TV, and eat a pint of Haagen-Dazs. Open Subtitles بعد كان لي لوسي، كل ما أردت القيام به هو البقاء في المنزل، مشاهدة التلفزيون، وتناول نصف لتر من هاجن داز.
    All I wanted to do was get out of this room that I worked so hard to get in. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو الخروج عن هذه الغرفة التي عملت بجد لدخولها
    I mean, All I wanted to do was have a drink in honor of Trent. Open Subtitles أعني، كل ما أردت فعله هو أن أشرب على شرف ترينت.
    All I wanted to do was give you back a piece of your life that was missing. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو أن أعيد لكِ .جزء من حياتكِ كان مفقوداً
    All I wanted to do was come home, watch Sports Center, drink a beer and go the fuck to sleep. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو العودة إلى المنزل أشاهد الرياضة أشرب جعة و أذهب للنوم اللعين
    Although ... That's All I wanted to do today. Open Subtitles على الرغم من أن هذا كل ما أردت أن أفعله اليوم.
    Uh, th-- thank you. That's All I wanted to say. Thank you. Open Subtitles شكراً لك ، هذا كل ما أردت أن أقوله شكراً لك ، وداعاً
    From the moment you were born, All I ever wanted was to protect you. Open Subtitles منذ اللحظة التي ولدت فيها، كل ما أردت من أي وقت مضى كان لحمايتك.
    All I ever wanted to do was to take care of you... but I was frozen on that sofa. Open Subtitles كل ما أردت أن اقوم به هو أن أعتني بكِ لكني كنت أتجمد علي هذه الأريكة
    I jumped in. I just wanted to talk, tell him how it affected me. Open Subtitles فركبت معه عنوة، كل ما أردت هو التحدث معه فحسب
    It was from someone who gave me everything I wanted except a minute of his time. Open Subtitles كانت من شخص أعطاني كل ما أردت باستثناء لحظة من وقته
    all I'm saying is that we are mere mortals. Open Subtitles هذا الكلام به نوع من التكلف الا تعتقد ذلك كل ما أردت قوله هو أننا لسنا بخالدين
    That's all I needed to know. Feel better, sweetheart. Open Subtitles هذا كل ما أردت معرفته تحسنى سريعاً يا عزيزتى
    It's all I have to say, it's all I need to know. Open Subtitles ذلك كل ما أردت قوله وذلك كل ما ارت معررفته
    You know, when I first heard that he died, all that I wanted to do was to tell him how I felt, and then the next thing I know, he's standing in front of me and telling me about his wedding. Open Subtitles عندما سمعتُ أول مرة بأنه مات كل ما أردت القيام به هو أن أقول له كيف شعرت ثم الشيء التالي الذي عرفتهُ
    Sir, All I've ever wanted to do was protect and serve. Open Subtitles سيدي , كل ما أردت فعله هو الحماية و الخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more