all I have are pictures of me and my friends from school. | Open Subtitles | كل ما أملك من الصور هيَ لي ولأصدقائي من المدرسة. ماذا؟ |
This is two years of babysitting money. It's all I have. | Open Subtitles | هذا مال سنتين من مجالسة الأطفال، هو كل ما أملك. |
AKA, my parents, so these letters are about all I've got. | Open Subtitles | أختصاراً لوالدي لذا هذه الرسائل هي كل ما أملك |
Hey, I know it was a lame gesture, but... it's all I got. | Open Subtitles | .. أنا أعلم أنها كانت مبادرة سخيفة ، لكنها . كل ما أملك |
I mean coming to the mine with him was all I had. | Open Subtitles | أعني، القدوم إلى المنجم معه كان كل ما أملك |
Bring Enzo back to me alive, and I'll give you everything I have to heal her. | Open Subtitles | جلب انزو العودة إلى لي على قيد الحياة، وأنا سوف أعطيك كل ما أملك للشفاء لها. |
I settled the lawsuit, and I gave them everything I had. | Open Subtitles | لقد سويت الدعوى القضائية وأعطيتهم كل ما أملك. |
From the look of this, that might be all I have. | Open Subtitles | بالنظر إلى الأخبار هذه، ربما ستكون الدقيقة كل ما أملك |
THERE'S MORE TO LIFE THAN JUST WORDS. MM-HMM. THEY'RE all I have. | Open Subtitles | هناك في الحياة أكثر من مجرد كلمات. هم كل ما أملك. |
They're from memory. Memory is all I have now that I don't have a view. | Open Subtitles | رسمتُهم من الذاكرة، الذاكرة هي كل ما أملك الآن لأنني ليس لديّ منظر أنظر إليه. |
The proceeds of my fiddling performances. Just a few picayunes, but all I have in the world. | Open Subtitles | إنها عائدات عزفيّ للكمان، قدر تافه ولكنه كل ما أملك الآن. |
I traded my marriage for this job, and it's pretty much all I have right now, so it has to work. | Open Subtitles | لقد قايضت زواجي بهذه الوظيفة وهي كل ما أملك الآن لذا يجب أن تُفلح |
all I've got to take to my grave is my integrity. | Open Subtitles | ،نزاهتي هي كل ما أملك آخذها معي إلى قبري |
I'll give you all I've got, but it will not be enough for a ticket. | Open Subtitles | سأعطيك كل ما أملك ولن يكون كافياُ للتذكرة |
He's all I've got. | Open Subtitles | و إنه كل ما أملك , مفهوم؟ إنه كل ما أملك. |
This job's all I got, and I don't have a deputy chief daddy watching my six. | Open Subtitles | هذه الوظيفة هى كل ما أملك وأنا لا أمتلك نائب رئيس قسم كأب لى يقوم بمراقبة خطواتى |
Sorry, it's all I got I'm kind of a starving artist | Open Subtitles | عذرا ، هذا كل ما أملك انا من نوع الفنانين الذين يتضورون جوعا |
There was a moment last fall when I realized school was all I had. | Open Subtitles | كانتهناكلحظةفيالخريفالماضي.. عندما عرفتُ أن المدرسة هي كل ما أملك. |
Aside from my children, everything I have is permanently, inexorably tied to this work, our work, to you. | Open Subtitles | باستثناء أطفالي, كل ما أملك مرتبط بشكل دائم لا محالة بهذا العمل، عملنا, بك. |
I spent everything I had on plastic surgery and it still didn't make me feel better about myself. | Open Subtitles | لقد أنفقت كل ما أملك على جراحة التجميل و مع ذلك لم أستطيع الشعور بالرضى تجاه نفسي |
Babe, you're my everything. I want we should spend the rest of our lives together. | Open Subtitles | عزيزتي، أنت كل ما أملك أريد أن نكمل بقية حياتنا معاً |
Those memories, that's all that I have and they mean everything to me. | Open Subtitles | تلك الذكريات، تلك كل ما أملك وتعني الكثير لي. |
And with all my worldly goods I do thee endow. | Open Subtitles | وأهب لك كل ما أملك |