I almost died, and all you can say to me is: | Open Subtitles | لقد أوشكت على الموت و كل ما تستطيع قوله لي |
all you can do is try and solve crimes after they've happened. | Open Subtitles | كل ما تستطيع فعله هو محاولة و حل الجرائم بعد حدوثها. |
all you can do now is look towards the future. | Open Subtitles | كل ما تستطيع فعله الان هو النظر الى المستقبل |
So, whenever you try to remove everything you can from empty space, it's still always awash with all these fluctuations. | Open Subtitles | هكذا، كلما حاولت إزالة كل ما تستطيع من المساحة الفارغة، هو ما زال يفيض دائماً بكُل هذه التقلبات. |
I need you to find me everything you can on Flash. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لتجد لي كل ما تستطيع عن فلاش. |
Do whatever you can to keep them off of our backs as long as you can. | Open Subtitles | تفعل كل ما تستطيع للحفاظ على الخروج من ظهورهم لدينا طالما يمكنك. |
My delegation would now like to launch an urgent appeal to Member States that have not yet done so to do all they can to accede to the Mine Ban Convention as soon as possible. | UN | ويود وفدي أن يوجه الآن مناشدة عاجلة إلى الدول التي لم تفعل ذلك حتى الآن، بأن تفعل كل ما تستطيع لكي تنضم إلى اتفاقية حظر الألغام في أسرع وقت ممكن. |
Find out all you can about this here fence. | Open Subtitles | أعرف كل ما تستطيع معرفته عن هذا السياج |
And I'm right here in front of you, and all you can focus on are the dreams that didn't come true. | Open Subtitles | و أنا هنا تماما أمامك و كل ما تستطيع التركيز عليه هو الأحلام التي لا يمكن أن تتحقق |
And I'm right here in front of you, and all you can focus on are the dreams that didn't come true. | Open Subtitles | و أنا هنا تماما أمامك و كل ما تستطيع التركيز عليه هو الأحلام التي لا يمكن أن تتحقق |
You see, Danny, when you really care about someone, and you can't fix something, sometimes all you can do is just be there for them. | Open Subtitles | أتري, يا داني, عندما تهتم لشخص بحق ولا تستطيع إصلاح شيء أحياناً كل ما تستطيع فعله هو التواجد بجانبه |
Sometimes the light is so dazzling it's all you can see. | Open Subtitles | احيانا يكون الضوء باهراً ويكون هو كل ما تستطيع ان تري |
all you can do is identify the number dialled from the call box as being that of the hospital switchboard - and I admit to that part. | Open Subtitles | كل ما تستطيع فعله هو التأكد من الرقم المتصل من الهاتف العمومي و كونك في مركز إتصالات المشفى .و أنا إعترفت بهذا الجزء |
But in the quiet hours, when you're alone, thinking is all you can do. | Open Subtitles | ولكن في ساعات الهدوء عندما تكون وحيدا التفكير هو كل ما تستطيع فعله |
You learn everything you can about the men you're hired to kill, physically, psychologically, and emotionally, because you want them in as compromised a position as possible so they don't see it coming when you pull the trigger. | Open Subtitles | هل تعلم كل ما تستطيع عن الرجال كنت استأجرت لقتل، جسديا ونفسيا وعاطفيا، لأنك تريدهم في خطر كما موقف ممكن |
You must take this time as an opportunity to learn everything you can. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ هذا الوقت كفرصة لمعرفة كل ما تستطيع |
You have a responsibility to those two boys to teach them everything you can. | Open Subtitles | أنت الأن لديك مسؤولية تجاه هذان الولدان أن تعلمهما كل ما تستطيع تعليمه. |
You do whatever you can to accomplish what you can when you can. | Open Subtitles | افعل كل ما تستطيع لإنجاز ما تستطيع عندما تستطيع |
You do whatever you can to stimulate the local economy. | Open Subtitles | أنت تفعل كل ما تستطيع لتحفيز الاقتصاد المحلي. |
Since combating land degradation and desertification and adapting to climate changes are mutually reinforcing, we call on our governments and parliaments to do all they can: | UN | 16- ونظراً لأن مكافحة تردي الأراضي والتصحر، والتكيف مع تغيرات المناخ متضافرة ومتشابكة، فإننا نناشد حكوماتنا وبرلماناتنا أن تفعل كل ما تستطيع: |
Kiribati undertakes to do all it can to promote dialogue and cooperation on non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. | UN | :: تتعهّد كيريباس ببذل كل ما تستطيع لتعزيز الحوار والتعاون بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
That did not mean support for illegal migration, against which the Government had done its utmost to fight. | UN | ولا يعني هذا دعم الهجرة غير القانونية التي فعلت الحكومة تجاهها كل ما تستطيع لمحاربتها. |
Push it! I'm giving it all she's got, Captain. | Open Subtitles | إنني أمنحها كل ما تستطيع تحمله أيها القبطان |
What I fear hearing the most is you did all you could. | Open Subtitles | أكثر ما أخشى سماعه هو أنك فعلت كل ما تستطيع |
A disciplined champion who is doing everything she can to be the winner. | Open Subtitles | بطـلة مُنضبطة التي تفعل كل ما تستطيع حتى تُصبح الفـائزة |
His Government had done what it could to contribute to the maintenance of the Court and was concerned at the lack of sufficient funds for its operations after June 2004. | UN | وحكومة المكسيك قد بذلت كل ما تستطيع للإسهام في بقاء المحكمة، وهي تشعر بالقلق إزاء نقص الموارد اللازمة لعملياتها بعد حزيران/يونيه 2000. |