"كل ما فعلته هو" - Translation from Arabic to English

    • All I did was
        
    • All you did was
        
    • All I've done is
        
    • all it did was
        
    • all she did was
        
    • all I ever did was
        
    • All I've ever done is
        
    All I did was be the only person who believes in you. Open Subtitles كل ما فعلته هو أننى كنتُ الشخص الوحيد الذى يؤمن بك
    All I did was get coffee for real writers. Open Subtitles كل ما فعلته هو إعداد القهوة للكتاب الفعليون
    Look, All I did was ask a witness a few questions. Open Subtitles أنظر، كل ما فعلته هو أن سألت الشاهد بعض الأسئلة.
    And All you did was watch her from the sidelines, so... Open Subtitles و كل ما فعلته هو مراقبتها .. من على مقاعد الاحتياطي ، لذا
    No, All I've done is take a difficult task and made it impossible. Open Subtitles لا، كل ما فعلته هو الحصول على مهمة صعبة وجعلها مستحيلة
    But All I did was ruin his chance at saving the world. Open Subtitles لكن كل ما فعلته هو تدمير جميع فرصه لإنقاذ العالم لا
    All I did was buy you time. You knocked her out. Open Subtitles كل ما فعلته هو توفير الوقت لك وأنت أفقدتها الوعي
    All I did was criticize her on one minor thing. Open Subtitles كل ما فعلته هو أني انتقدتها على شيءٍ صغير
    All I did was try to save the man some money. Open Subtitles كل ما فعلته هو محاولة توفير بعض النقود على الرجل
    All I did was treat your wife as a woman again, and you're just a weak, incompetent coward. Open Subtitles كل ما فعلته هو أن عاملتُ زوجتك كامرأة من جديد.. إضافة إلى أنك ضعيف و جبان
    First 20 minutes All I did was hand her tissue after tissue. Open Subtitles لابأس، أول 20 دقيقة كل ما فعلته هو أعطائها محارم
    All I did was try to fit into it. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنني حاولت إيجاد مكان لي بداخله
    All I did was politely suggest she not perform the scene like the brain-dead, no-talent pageant queen that she is. Open Subtitles كل ما فعلته هو اني اقترحت بأدب\ انها لا يجب ان تمثل الدور وكملكه عديمه الموهبه والتي هي عليه
    All I did was point at some stuff on a take-out menu. Open Subtitles كل ما فعلته هو قراءة .قائمة الأطعمة وأختيار افضلها
    All I did was side with The Wanderer because I had no choice. Open Subtitles كل ما فعلته هو التحالف مع المتجول لأنه لم يكن لدي الخيار
    Listen, All I did was put his C.V. at the top of the pile. Open Subtitles حسنًا، كل ما فعلته هو وضع سيرته الذاتيه علي قائمة المتقدمين
    After having been to the Heaven world, All you did was to follow the King's order? Open Subtitles بعد ذهابك لعالم السماء كل ما فعلته هو إتباع أوامر الملك؟
    First semester freshman year, All you did was watch Star Trek and cry, Open Subtitles القصل الأول ، في السنة الأولى ، كل ما فعلته هو مشاهدة ستار تريك و البكاء
    And you'd be right, All I've done is restate my original claim. Open Subtitles و سوف تكونون محقين كل ما فعلته هو أنني أعدت ذكر تعليقي
    I did try the grapefruit diet, but all it did was give me cavities. Open Subtitles لقد جرّبت حمية القريب فروت، ولكن كل ما فعلته هو إصابتي بالتسوس.
    all she did was have a couple of friends over and make a mess. Open Subtitles كل ما فعلته هو دعوة بعض الأصدقاء وصنع فوضى
    all I ever did was let her down. Tell her that. Open Subtitles . كل ما فعلته هو أنى خذلتها . أخبرها ذلك
    All I've ever done is love you, since the moment we met. Open Subtitles كل ما فعلته هو أن أحبك، منذ اللحظة التى تقابلنا فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more