"كل ما نفعله هو" - Translation from Arabic to English

    • All we do is
        
    • All we're doing is
        
    • all we ever do is
        
    All we do is cook chili and not eat any of it. Open Subtitles كل ما نفعله هو طبخ التشيلي بدون أكل أي شيء منه
    But it can also be a sin if All we do is generate additional meetings and documents without consequence. UN ولكن يمكن أن تصبح نقمة إذا كان كل ما نفعله هو تنظيم اجتماعات وإنتاج وثائق إضافية بدون نتائج.
    You do realize All we do is complain about things. Open Subtitles أنتم تدركون أن كل ما نفعله هو التذمر من الأمور.
    All we do is share our deepest thoughts and feelings. Mm-hmm. Kids, could you leave the room, please? Open Subtitles كل ما نفعله هو تشارك أفكارنا و مشاعرنا العميقة أيمكنكم ترك الغرفة يا أطفال من فضلكم ؟
    'Besides, even if she wasn't'All we're doing is eating bagels. Open Subtitles بالإضافة،حتى لو لم تكن كل ما نفعله هو اننا نأكل خبز البيغل.
    Well, all we ever do is stay in and have sex... since the first night we met. Open Subtitles كل ما نفعله هو البقاء في البيت ونمارس الحب منذ الليلة الأولى التي إلتقينا فيها
    Do you think it's weird that All we do is talk about movies? Open Subtitles ألا تظنين أنه من الغريب أن كل ما نفعله هو التحدث عن الأفلام؟
    All we do is check up on a lead the system gives us and cross it off a list. Open Subtitles كل ما نفعله هو فحص على المقود نظام يعطينا وعبر تشغيله قائمة.
    The only reason you think I am ethereal is because All we do is have sex, flirt and have sex. Open Subtitles السبب الوحيد لتعتقدني أننى روحانية لأن كل ما نفعله هو ممارسة الجنس، المغازلة، وممارسة الجنس
    I mean All we do is stay up till 11:59, say, "Happy New Year," blow a noisemaker, and then go to sleep. Open Subtitles كل ما نفعله هو إنتظار الساعة 11: 59 لـــنـــقـــول :
    Rats. All we do is take, Dad. I'm tired of taking. Open Subtitles جرذان, كل ما نفعله هو اننا ناخذ يا ابي لقد تعبت من الاخذ اريد ان اصنع الاشياء
    The world's broken. They're fixing it. All we do is, we get in their way. Open Subtitles العالم محطم، إنهم يصلحونه كل ما نفعله هو إعاقتهم
    Now they're going to think All we do is pray. Open Subtitles ما نوع الانسانية الذي لدينا ؟ سيظنو ان كل ما نفعله هو الصلاة
    All we do is smelter down what we get from the Cash for Gold places. Open Subtitles كل ما نفعله هو صهر المعادن التى نتلقاها من متاجر المال نظير الذهب
    All we do is take money from sick people. Open Subtitles كل ما نفعله هو أخذ المال من المرضى
    All we do is talk about sports and fishing and would probably bore the hell out of you. Open Subtitles كل ما نفعله هو الحديث عن الرياضة والصيد وربما تحمل الجحيم من أنت.
    All we do is talk about makeup and diets. Open Subtitles كل ما نفعله هو الحديث عن ماكياج والوجبات الغذائية.
    From the moment we wake, look in that mirror, All we do is spin our little lies, suck in that gut, colour that hair, twist off that wedding ring. Open Subtitles من اللحظة التي نستيقظ بها انظر الى تلك المرآة كل ما نفعله هو نسج اكاذيبنا الصغيرة مزق تلك الامعاء لون ذلك الشعر
    All we do is wait around for each other to die. Open Subtitles كل ما نفعله هو الانتظار لواحدة منَّا كي تموت
    Feels like everything's going to hell and All we're doing is slowing down the descent. Open Subtitles يبدو كأن كل شيء ذاهب إلى الجحيم و كل ما نفعله هو إبطاء السقوط
    All we're doing is assembling a working database of names to cross check against our watch list. Open Subtitles كل ما نفعله هو أننا نجمع مجموعة من الأسماء لنقارنها بقائمة المراقَبين لدينا
    Like all we ever do is go to weddings. Open Subtitles و كأن كل ما نفعله هو الذهاب الى الأعراس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more