All we do is cook chili and not eat any of it. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو طبخ التشيلي بدون أكل أي شيء منه |
But it can also be a sin if All we do is generate additional meetings and documents without consequence. | UN | ولكن يمكن أن تصبح نقمة إذا كان كل ما نفعله هو تنظيم اجتماعات وإنتاج وثائق إضافية بدون نتائج. |
You do realize All we do is complain about things. | Open Subtitles | أنتم تدركون أن كل ما نفعله هو التذمر من الأمور. |
All we do is share our deepest thoughts and feelings. Mm-hmm. Kids, could you leave the room, please? | Open Subtitles | كل ما نفعله هو تشارك أفكارنا و مشاعرنا العميقة أيمكنكم ترك الغرفة يا أطفال من فضلكم ؟ |
'Besides, even if she wasn't'All we're doing is eating bagels. | Open Subtitles | بالإضافة،حتى لو لم تكن كل ما نفعله هو اننا نأكل خبز البيغل. |
Well, all we ever do is stay in and have sex... since the first night we met. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو البقاء في البيت ونمارس الحب منذ الليلة الأولى التي إلتقينا فيها |
Do you think it's weird that All we do is talk about movies? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه من الغريب أن كل ما نفعله هو التحدث عن الأفلام؟ |
All we do is check up on a lead the system gives us and cross it off a list. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو فحص على المقود نظام يعطينا وعبر تشغيله قائمة. |
The only reason you think I am ethereal is because All we do is have sex, flirt and have sex. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتعتقدني أننى روحانية لأن كل ما نفعله هو ممارسة الجنس، المغازلة، وممارسة الجنس |
I mean All we do is stay up till 11:59, say, "Happy New Year," blow a noisemaker, and then go to sleep. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو إنتظار الساعة 11: 59 لـــنـــقـــول : |
Rats. All we do is take, Dad. I'm tired of taking. | Open Subtitles | جرذان, كل ما نفعله هو اننا ناخذ يا ابي لقد تعبت من الاخذ اريد ان اصنع الاشياء |
The world's broken. They're fixing it. All we do is, we get in their way. | Open Subtitles | العالم محطم، إنهم يصلحونه كل ما نفعله هو إعاقتهم |
Now they're going to think All we do is pray. | Open Subtitles | ما نوع الانسانية الذي لدينا ؟ سيظنو ان كل ما نفعله هو الصلاة |
All we do is smelter down what we get from the Cash for Gold places. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو صهر المعادن التى نتلقاها من متاجر المال نظير الذهب |
All we do is take money from sick people. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو أخذ المال من المرضى |
All we do is talk about sports and fishing and would probably bore the hell out of you. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو الحديث عن الرياضة والصيد وربما تحمل الجحيم من أنت. |
All we do is talk about makeup and diets. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو الحديث عن ماكياج والوجبات الغذائية. |
From the moment we wake, look in that mirror, All we do is spin our little lies, suck in that gut, colour that hair, twist off that wedding ring. | Open Subtitles | من اللحظة التي نستيقظ بها انظر الى تلك المرآة كل ما نفعله هو نسج اكاذيبنا الصغيرة مزق تلك الامعاء لون ذلك الشعر |
All we do is wait around for each other to die. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو الانتظار لواحدة منَّا كي تموت |
Feels like everything's going to hell and All we're doing is slowing down the descent. | Open Subtitles | يبدو كأن كل شيء ذاهب إلى الجحيم و كل ما نفعله هو إبطاء السقوط |
All we're doing is assembling a working database of names to cross check against our watch list. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو أننا نجمع مجموعة من الأسماء لنقارنها بقائمة المراقَبين لدينا |
Like all we ever do is go to weddings. | Open Subtitles | و كأن كل ما نفعله هو الذهاب الى الأعراس. |