"كل مجالات المجتمع" - Translation from Arabic to English

    • all spheres of society
        
    Emphasizing that the empowerment of women and their full participation on a basis of equality in all spheres of society is fundamental for development, UN وإذ تؤكد أن تمكين المرأة من المشاركة الكاملة على أساس من المساواة في كل مجالات المجتمع أمر أساسي في التنمية،
    Emphasizing that the empowerment of women and their full participation on a basis of equality in all spheres of society is fundamental for development, UN وإذ تؤكد أن تمكين المرأة من المشاركة الكاملة على أساس من المساواة في كل مجالات المجتمع أمر أساسي في التنمية،
    Emphasizing that the empowerment of women and their full participation on the basis of equality in all spheres of society is fundamental for development, UN وإذ تؤكد أن تمكين المرأة من المشاركة الكاملة على أساس من المساواة في كل مجالات المجتمع أمر أساسي في التنمية،
    Democracy means real and daily participation in the exercise of power and in decision-making in all spheres of society. UN وأن الديمقراطية تعني المشاركة الحقيقية واليومية في ممارسة السلطة وفي صنع القرار في كل مجالات المجتمع.
    This is a necessary step in increasing the level of information technology in all spheres of society. UN وهذه خطوة ضرورية للارتفاع بمستوى تكنولوجيا المعلومات في كل مجالات المجتمع.
    The prize marked a new step in promotion of the participation of women in all spheres of society. UN وشكلت هذه الجائزة خطوة جديدة للنهوض بمشاركة المرأة في كل مجالات المجتمع.
    Countries should aim to meet the needs and aspirations of youth, ensuring their integration and participation in all spheres of society. UN ٦-١١ وينبغي أن تتوخى البلدان تلبية احتياجات وتطلعات الشباب، بضمان إدماجهم ومشاركتهم في كل مجالات المجتمع.
    Similarly in resolution 2000/5 the Commission affirmed " the need to apply a gender perspective in the implementation of the right to development, inter alia by ensuring that women play an active role in the development process " , and emphasized that " the empowerment of women and their full participation on a basis of equality in all spheres of society is fundamental for development " . UN كما أن لجنة حقوق الإنسان قد أكدت، في قرارها 2000/5، " ضرورة الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس عند إعمال الحق في التنمية من خلال أمور منها كفالة أن تؤدي المرأة دوراً نشطاً في عملية التنمية " ، وشددت على أن " تمكين المرأة من المشاركة الكاملة على أساس المساواة في كل مجالات المجتمع هو أمر أساسي للتنمية " .
    23. The achievement of goals for children, particularly for girls, will be advanced if women fully enjoy all human rights and fundamental freedoms, including the right to development, are empowered to participate fully and equally in all spheres of society and are protected and free from all forms of violence, abuse and discrimination. UN 23 - وسيتعزز تحقيق الأهداف المتعلقة بالأطفال، وبخاصة الفتيات، إذا مكِّـنت النساء المتمتعات بحقوق الإنسان والحريات الأساسية بالكامل، بما في ذلك الحق في التنمية، من المشاركة على نحو كامل وبالتساوي في كل مجالات المجتمع وتمت حمايتهن من جميع أشكال العنف والإيذاء والتمييز.
    23. The achievement of goals for children, particularly for girls, will be advanced if women fully enjoy all human rights and fundamental freedoms, including the right to development, are empowered to participate fully and equally in all spheres of society and are protected and free from all forms of violence, abuse and discrimination. UN 23 - وسيتعزز تحقيق الأهداف المتعلقة بالأطفال، وبخاصة الفتيات، إذا مكِّـنت النساء المتمتعات بحقوق الإنسان والحريات الأساسية بالكامل، بما في ذلك الحق في التنمية، من المشاركة على نحو كامل وبالتساوي في كل مجالات المجتمع وتمت حمايتهن من جميع أشكال العنف والإيذاء والتمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more