"كل مشاريع القرارات" - Translation from Arabic to English

    • all draft resolutions
        
    • all the draft resolutions
        
    For that reason, we also propose to extend the deadline for submission of all draft resolutions and decisions to the Friday of the second week. UN ولذلك السبب، نقترح أيضا تمديد الموعد النهائي لتقديم كل مشاريع القرارات والمقررات حتى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني.
    The brevity of our draft resolution is in conformity with the Assembly's decision to streamline all draft resolutions. UN والإيجاز في مشروع قرارنا هذا يتماشى مع مقرر الجمعية الذي يقضي بترشيد كل مشاريع القرارات.
    However, we will not be able to take action on all draft resolutions contained in informal paper No. 5. UN ومع ذلك، لن يمكننا البت في كل مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 5.
    Furthermore, I should like once again to emphasize that it is absolutely imperative that the deadline be met for the submission to the Fifth Committee of all draft resolutions entailing programme budget implications. UN وعلاوة على هذا، أود أن أؤكد مــــرة أخرى أنه من الضروري تماما التقيد بالموعد النهائي الذي تقدم فيه إلى اللجنة الخامسة، كل مشاريع القرارات التي ستترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية.
    For obvious reasons, Sierra Leone has co-sponsored all the draft resolutions now before us on small arms. UN ولأسباب واضحة، شاركت سيراليون في تقديم كل مشاريع القرارات المعروضة الآن علينا بشأن الأسلحة الصغيرة.
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items UN مناقشة مواضيعيـة بشأن مواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة فـي إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي، والنظر فيها
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items UN مناقشة مواضيعيـة بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة فـي إطار جميع هذه البنود والنظر فيها
    The Republic of Belarus has traditionally been a sponsor of all draft resolutions adopted by the General Assembly that seek to encourage dialogue among civilizations and cultures. UN كما أن جمهورية بيلاروس دأبت تقليديا على المشاركة في تقديم كل مشاريع القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة والتي سعت إلى تشجيع الحوار بين الحضارات والثقافات.
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security agenda items UN مناقشة مواضيعيـة بشأن مواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة فـي إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي، والنظر فيها
    That leaves the Secretariat with the minimum time it needs to process and translate all draft resolutions so that they are ready during the third week of our session, when the Committee starts the thematic part of its work. UN وهذا يوفر للأمانة العامة الحد الأدنى من الوقت الذي تحتاجه لتجهيز كل مشاريع القرارات وترجمتها لكي تكون جاهزة خلال الأسبوع الثالث من دورتنا، حيث تبدأ اللجنة الجزء المواضيعي من عملها.
    At previous sessions of the General Assembly, Russia has voted in favour of all draft resolutions calling for an end to the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States against Cuba. UN وفي الدورات السابقة للجمعية العامة، صوتت روسيا مؤيدة كل مشاريع القرارات المطالبة بإنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    The next phase of the Committee's work will be the thematic discussion of item subjects, as well as the introduction and consideration of all draft resolutions and decisions submitted under all disarmament and related international security agenda items. UN وستكون المرحلة التالية من أعمال اللجنة المناقشة الموضوعية بشأن مواضيع البنود، وكذلك تقديم كل مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح وما يتصل بها من بنود الأمن الدولي في جدول الأعمال والنظر فيها.
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and related international security agenda items UN المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جـــدول الأعمال المتعلقة بنـــزع السلاح والأمــن الدولي
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and related international security agenda items UN المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جـــدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمــن الدولي
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and related international security agenda items UN مناقشة مواضيعيـة بشأن مواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة فـي إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي، والنظر فيها
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and related international security agenda items UN المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جـــدول الأعمال المتعلقة بنـــزع السلاح والأمــن الدولي
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and related international security agenda items UN مناقشة مواضيعية بشأن مواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and related international security agenda items UN مناقشة مواضيعية بشأن مواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    Tomorrow, the Committee will embark on the second phase, namely the thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and related international security agenda items 86 to 103. UN وغدا، ستشرع اللجنة في المرحلة الثانية، وهي المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جـــدول الأعمال المتعلقة بنـــزع السلاح والأمــن الدولي من 86 إلى 103، والنظر فيها.
    all the draft resolutions and the decision were adopted without a vote. UN وقد اعتمدت كل مشاريع القرارات ومشروع المقرر دون تصويت.
    All States that were for peace in the Middle East should vote against all the draft resolutions under the item. UN واختتم قائلا إن جميع الدول التي تنشد السلام في الشرق الأوسط ينبغي لها أن تصوت ضد كل مشاريع القرارات في إطار البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more