In addition, a summary is provided for each product and process, including the key findings for demand and substitution. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقدم موجز بشأن كل منتج وعملية، بما في ذلك نتائج البحث الرئيسية بشأن الطلب والإحلال. |
In addition, a summary is provided for each product and process, including the key findings for demand and substitution. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقدم موجز بشأن كل منتج وعملية، بما في ذلك نتائج البحث الرئيسية بشأن الطلب والإحلال. |
KPC uses these production volume estimates and the relevant prices to calculate the revenue it would have earned from the sale of each product but for Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 120 وتستخدم مؤسسة البترول الكويتية هذه التقديرات لأحجام الإنتاج والأسعار ذات الصلة في حساب الايرادات التي كان يمكن أن تكسبها من بيع كل منتج لو لم يحدث غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Stereo surround sound built into every product, a great keyboard and the coolest mouse you've ever seen. | Open Subtitles | نظام صوت محيطي مدمج بداخل كل منتج لوحة مفاتبح عظيمة وأروع فأرة رأيتها في حياتك |
Chemicals are found in almost every product, from air fresheners to electrical appliances, from cosmetics to children's toys. | UN | فهي توجد في كل منتج تقريباً من المواد المنعشة للهواء إلى الأجهزة الكهربائية، ومن أدوات التجميل إلى ألعاب الأطفال. |
23. Finland has legislation on nuclear waste management according to which each producer of nuclear waste is responsible for the safe management and disposal of the waste and for financing these operations. | UN | ٢٣ - ولدى فنلندا تشريع ﻹدارة النفايات النووية يصبح كل منتج للنفايات النووية بمقتضاه مسؤولا عن اﻹدارة السليمة وتصريف النفايات وتمويل تلك العمليات. |
Information presented for each of the products and processes includes: | UN | وتشمل المعلومات المقدمة بشأن كل منتج وعملية ما يلي: |
All StAR Initiative products undergo a peer review process, for the purpose of which UNODC nominates peer reviewers for each product. | UN | وتخضع جميع منتجات مبادرة " ستار " لعملية استعراض يجريها النظراء ويعين المكتب مجموعة من النظراء لاستعراض كل منتج. |
each product is used by various upscale hotels around the city, but only one chain, the Betancourt, stocks both. | Open Subtitles | يستخدم كل منتج من الفنادق الفخمة المختلفة حول المدينة، لكن واحدا فقط السلسلة، و، مخزون بيتانكور على حد سواء. |
'each product is built from beneath, layer by layer,'by billions of tiny machines all working together.' | Open Subtitles | كل منتج يتم بنائه من الأسفل، طبقة تلو الأخرى بواسطة مليارات من الآلات الصغيرة التي تعمل سوية |
At the time of the neurological epidemic, because it had to go to a European supplier to acquire the necessary medicines, for three products alone Cuba had to spend US$ 111.48 per unit (mg) of each product. | UN | وفيما يتعلق باﻷمراض العصبية فإنه بسبب الاضطرار الى اللجوء الى مورد أوروبي للحصول على اﻷدوية اللازمة تعين على بلدنا أن ينفق لشراء ثلاثة منتجات فقط ١١١,٤٨ دولار لكل وحدة من كل منتج. |
:: Establishing ceilings on amounts of direct credit for each product linked to the cash flow of each client; | UN | :: وضع حدود قصوى للمبالغ التي تقدم كائتمان مباشر في إطار كل منتج على حدة، بناء على التدفقات النقدية لكل عميل من العملاء؛ |
:: Establishing ceilings on amounts of direct credit for each product linked to the cash flow of each client; | UN | :: وضع حدود قصوى للمبالغ التي تقدم كائتمان مباشر في إطار كل منتج على حدة، بناء على التدفقات النقدية لكل عميل من العملاء؛ |
They are referred to as penta, octa and decabromodiphenyl ether, but each product is a mixture of diphenyl ethers with varying degrees of bromination. | UN | ويشار إليها بالإثير خماسي وثماني وعشاري البروم ثنائي الفينيل ولكن كل منتج من الثلاثة عبارة عن خليط من الإثيرات ثنائية الفينيل بدرجات متفاوتة من البرومة. |
They are referred to as penta, octa and decabromodiphenyl ether, but each product is a mixture of diphenyl ethers with varying degrees of bromination. | UN | ويشار إليها بالإثير خماسي وثماني وعشاري البروم ثنائي الفينيل ولكن كل منتج من الثلاثة عبارة عن خليط من الإثيرات ثنائية الفينيل بدرجات متفاوتة من البرومة. |
It seems like every product can improve our health in one way or another. | Open Subtitles | يبدو أنّ كل منتج بوسعه تحسين صحّتك، بطريقةٍ أو بأخرى. |
Even without NSNs, each and every product ID number is recorded and accounted for. | Open Subtitles | حتى بدون أرقام الشركه الوطنيه رقم تعريف كل منتج يتم تسجيله وإعطاء سبباً لتدميره |
each producer has data base on pieces produced, including pieces components kept in warehouses, data on inflow and outflow of semi-products, and finally, data on end-user to whom the products were delivered. | UN | ولدى كل منتج قاعدة بيانات بشأن القطع المنتجة، بما في ذلك مكونات القطع الموجودة في المستودعات، وبيانات بشأن الدفوق الواردة والصادرة من المنتجات شبه المصنعة، وأخيرا تلك المتعلقة بالمستعملين النهائيين الذين تُسلم المنتجات إليهم. |
Information presented for each of the products and processes includes: | UN | وتشمل المعلومات المقدمة بشأن كل منتج وعملية ما يلي: |
The Mother Cell is in every single product | Open Subtitles | "الخلية الأم" إنها في كل منتج تصنعه "ريدين" |
(a) A minimum of 3 full aerosol dispensers per product shall be conditioned to 20 C +- 1 C in a water bath with at least 95% of the dispenser immersed in the water for at least 30 min (if the aerosol is fully immersed, 30 min conditioning is sufficient); | UN | (أ) ينبغي أن يكيَّف عدد من عبوات الأيروسول الممتلئة لا يقلّ عن ثلاث عبوات من كل منتج على درجة حرارة 20 +- 1ºس في حمام مائي بحيث يغمر الماء 95٪ منها على الأقل لمدة لا تقلّ عن 30 دقيقة (إذا كان الأيروسول مغموراً كلياً في الماء، تعتبر مدة 30 دقيقة للتكييف كافية)؛ |
This second dividend arises from the improving balance of asset holders to workers, producing higher wealth per producer, which can boost labour productivity and raise asset income, albeit at the cost of an initial phase of slower growth in consumption. | UN | وينشأ هذا العائد الديمغرافي الثاني من تحسن التوازن بين حائزي الأصول إلى العمال، وزيادة الثروة التي ينتجها كل منتج الأمر الذي يؤدي إلى زيادة إنتاجية العمالة ورفع إيــرادات الأصول، ولو على حساب المرحلة الأولية من تباطؤ نمو الاستهلاك. |