Thanks to an improved system of statistics-gathering she hoped to have increasingly accurate statistics for every region of the country. | UN | وأضافت أنه بفضل تحسين نظام الإحصاء فإنها تأمل في زيادة الإحصاءات الدقيقة عن كل منطقة من مناطق البلد. |
Young people can play an important role in further promoting cooperation, participation, tolerance and respect for others in every region of the world. | UN | يمكن للشباب أن يؤدوا دورا هاما في تعزيز التعاون والمشاركة والتسامح واحترام الآخرين في كل منطقة من مناطق العالم. |
Its doctors and teachers have helped to save thousands from illiteracy, darkness and death in every region of the world. | UN | فقد ساعد أطباؤها ومدرسوها في إنقاذ الآلاف من الأمية والظلام والموت في كل منطقة من مناطق العالم. |
The Security Council has expressed strong support for such visits because they provide a more comprehensive view of counter-terrorism efforts across the globe and in each region of the world. | UN | وقد أعرب مجلس الأمن عن دعمه بشدة لهذه الزيارات لأنها تقدم نظرةً أكثر شمولاً للجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب في أرجاء الأرض وفي كل منطقة من مناطق العالم. |
Regional preparatory conferences are planned in each of the regions of the world to address key issues. | UN | ومن المقرر عقد مؤتمرات تحضيرية إقليمية في كل منطقة من مناطق العالم لبحث المسائل الرئيسية. |
Governmental and non-governmental representatives will be involved in each area of intervention. | UN | وسيجرى إشراك ممثلي المسؤولين الحكوميين وغير الحكوميين على مستوى كل منطقة من مناطق التدخل. |
every region in the world is affected. | UN | وتمس هذه المشكلة كل منطقة من مناطق العالم. |
While the report gives particular attention to maternal mortality in Rajasthan and Maharashtra, the analysis and recommendations are relevant to all states in India. They are also relevant to countries in every region of the world. | UN | ومع أن التقرير يولي اهتماماً خاصاً لموضوع وفيات الأمهات في ولايتي راجاستان ومهاراشترا، فإن ما يتضمنه من تحليل وتوصيات مفيد لجميع الولايات الهندية. كما أنه مفيد لبلدان كل منطقة من مناطق العالم. |
Its 21 sitting judges came from every region of the world. | UN | ويأتي قضاتها العاملون الواحد والعشرون من كل منطقة من مناطق العالم. |
In almost every region of the country there is a non-governmental non-commercial organization specializing in issues of support for women and protection of the family. | UN | وتوجد في كل منطقة من مناطق البلد تقريباً منظمة غير حكومية غير تجارية مختصة في مسائل دعم المرأة وحماية الأسرة. |
Its major partners are leading tobacco control organizations from every region of the world. | UN | ويتألف الشركاء الرئيسيون فيها من كبرى منظمات مكافحة التبغ من كل منطقة من مناطق العالم. |
Migration affects every region of the world. | UN | وتؤثر الهجرة على كل منطقة من مناطق العالم. |
every region of the developing world was affected, albeit to different degrees, owing to policy choices, borrowing opportunities and available fiscal space. | UN | وقد تأثرت كل منطقة من مناطق العالم النامي، وإن بدرجات متفاوتة، بسبب الاختيارات المتعلقة بالسياسات، وفرص الاقتراض، والحيز المالي المتاح. |
Members of the National Commission had been to every region of the country to mobilize women's groups in support of women candidates. | UN | وقد زار أعضاء اللجنة الوطنية كل منطقة من مناطق البلد لحشد المجموعات النسائية دعما للمرشحات. |
In a way, the new concept would be an attempt to make that initiative a general one by establishing a rapid reaction force in each region of the world. | UN | وسيكون المفهوم الجديد، بشكل ما، محاولة لتعميم هذه المبادرة بإنشاء قوة للرد السريع في كل منطقة من مناطق العالم. |
The rest should be experts on indigenous affairs representing each region of the world. | UN | أما بقية الأعضاء فينبغي أن يكونوا خبراءً متخصصين في شؤون السكان الأصليين ويمثلون كل منطقة من مناطق العالم. |
With regard to universality, we have, as I mentioned, increased our membership by 21, with each region of the globe contributing new States parties. | UN | ففيما يتصل بالعالمية، زدنا عضويتنا، كما سبق أن ذكرت، إلى 21، حيث قدمت كل منطقة من مناطق العالم دولا أطرافا جديدة. |
Three members from each of the regions of the Parties not included in Annex I (namely, Africa, Asia and the Pacific; and Latin America and the Caribbean); | UN | (أ) ثلاثة أعضاء من كل منطقة من مناطق الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، (وهي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ، ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)؛ |
Annex III contains information provided by UNDP concerning the numbers and level of training of judges, prosecutors, defence lawyers and police investigators in each of the regions of Somalia, and information about legal professionals among the Somali diaspora. | UN | ويتضمن المرفق الثالث معلومات قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن أعداد القضاة والمدعين العامين ومحاميي الدفاع ومحققي الشرطة في كل منطقة من مناطق الصومال ومستوى تدريبهم، ومعلومات عن الاختصاصيين القانونيين في المهجر الصومالي. |
Returns projects were ongoing in each area of Kosovo involving each ethnicity. | UN | إذ كانت برامج العودة جارية في كل منطقة من مناطق كوسوفو وشملت كل الأعراق. |
These arrangements would have allowed for the payment of invoices within each area of operation. | UN | فمن شأن هذه الترتيبات السماح بدفع الفواتير في كل منطقة من مناطق العمليات. |
Between 2007 and 2011, the State Party managed to establish a CMA office in every region in Tanzania Mainland. | UN | وتمكنت الدولة الطرف في الفترة من عام 2007 حتى عام 2011 من إنشاء مكتب للجنة الوساطة والتحكيم في كل منطقة من مناطق تنزانيا القارية. |