While Council resolution 984 (1995) and the statements made at that time by each of the nuclear-weapon States could be considered as initial steps in that direction, an internationally negotiated, unconditional and legally binding document was needed to guarantee that non-nuclear States would not be subjected to nuclear attacks. | UN | وبينما يمكن اعتبار القرار 984 (1995) والبيانات التي أصدرتها كل من الدول الحائزة للأسلحة النووية في ذلك الوقت خطوات أولية في ذلك الاتجاه، ويلزم إصدار وثيقة دولية، غير مشروطة، وملزمة قانونًـا، ومتفاوض عليها دوليا، لضمان عدم تعرض الدول غير الحائزة للأسلحة النووية لهجمات نووية. |
11. In 1995, the Security Council unanimously adopted resolution 984 (1995), taking note with appreciation of the unilateral statements made by each of the nuclear-weapon States (see S/1995/261, S/1995/262, S/1995/263, S/1995/264 and S/1995/265), in which they gave security assurances against the use of nuclear weapons to non-nuclear-weapon States that were parties to the Treaty. | UN | 11 - وفي عام 1995، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 984 (1995) الذي يحيط فيه المجلس علما مع التقدير بالبيانات التي أدلت بها كل من الدول الحائزة للأسلحة النووية (انظر S/1995/261 و S/1995/262 و S/1995/263 و S/1995/264 و S/1995/265) والتي قدمت فيها إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة ضمانات أمن من استعمال الأسلحة النووية. |
11. In 1995, the Security Council unanimously adopted resolution 984 (1995), taking note with appreciation of the unilateral statements made by each of the nuclear-weapon States (see S/1995/261, S/1995/262, S/1995/263, S/1995/264 and S/1995/265), in which they gave security assurances against the use of nuclear weapons to non-nuclear-weapon States that were parties to the Treaty. | UN | 11 - وفي عام 1995، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 984 (1995) الذي يحيط فيه المجلس علما مع التقدير بالبيانات التي أدلت بها كل من الدول الحائزة للأسلحة النووية (انظر S/1995/261 و S/1995/262 و S/1995/263 و S/1995/264 و S/1995/265) والتي قدمت فيها إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة ضمانات أمن من استعمال الأسلحة النووية. |
- The verification system must be in place in both the nuclear-weapon States and the non-nuclear-weapon States. | UN | - ووجوب كون نظام للتحقق قائماً في كل من الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة لها. |
To fulfil their obligations under the Treaty, both the nuclear-weapon States and the non-nuclear-weapon States were to implement practical steps for systematic and progressive efforts to eliminate nuclear weapons. | UN | وكان يتعين على كل من الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة لها، من أجل الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة، أن تضطلع بخطوات عملية لبذل جهود منهجية ومطردة للقضاء على الأسلحة النووية. |