"كل من الولايات المتحدة الأمريكية" - Translation from Arabic to English

    • of the United States of America
        
    • both the United States of America
        
    • by the United States of America
        
    • both the USA
        
    • the United States of American
        
    • the United States and the
        
    • the United States of America and
        
    Statements were then given by representatives of the United States of America, China, Cuba and Mozambique. UN ثم أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية والصين وكوبا وموزامبيق.
    42. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States of America and the Philippines. UN 42 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا كل من الولايات المتحدة الأمريكية والفلبين.
    The agreements with the postal authorities of the United States of America, Austria and Switzerland state that the respective post offices would be reimbursed for mailing charges for United Nations stamps. UN وتنص الاتفاقات المبرمة مع السلطات البريدية في كل من الولايات المتحدة الأمريكية والنمسا وسويسرا على أن تُرد إلى تلك الإدارات البريدية الرسوم البريدية المتعلقة بطوابع الأمم المتحدة المستخدمة في البريد.
    Another representative requested further information on the quantity of stockpiled CFCs in both the United States of America and the European Community in order to be in a better position to consider the Parties' nominations. UN 67 - وطلب ممثل آخر المزيد من المعلومات عن كمية المخزونات من مركبات الكربون الكلورية فلورية في كل من الولايات المتحدة الأمريكية والجماعة الأوروبية من أجل التمكن من النظر بصورة أفضل في تعيينات الطرفين.
    The Nordic countries welcomed the commitments undertaken by the United States of America and the Russian Federation towards further nuclear disarmament. UN وقد رحبت بلدان الشمال اﻷوروبي بالالتزامات التي تعهد بها كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي من أجل مواصلة نزع السلاح النووي.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, the Congo and the United Republic of Tanzania, and by the President of the Council in his capacity as the representative of Qatar. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية والكونغو وجمهورية تنزانيا المتحدة، ورئيس المجلس، بصفته ممثلا لقطر.
    12. Before the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of the United States of America and Chile. UN 12 - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية وشيلي.
    The agreements with the postal authorities of the United States of America, Switzerland and Austria state that the respective post offices would be reimbursed for mailing charges for United Nations stamps. UN وتنص الاتفاقات المبرمة مع السلطات البريدية في كل من الولايات المتحدة الأمريكية وسويسرا والنمسا على أن تُرد إلى المكاتب البريدية في كل من هذه البلدان الرسوم البريدية المتعلقة بما استُخدم من طوابع الأمم المتحدة.
    39. Before the draft resolution was adopted, the observer for Israel made a statement; after it was adopted, statements in explanation of vote were made by the representatives of the United States of America, the Islamic Republic of Iran and the Russian Federation. UN 39 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان؛ وبعد اعتماده، أدلى ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية إيران الإسلامية والاتحاد الروسي ببيانات إيضاحا للتصويت.
    244. Before the decision was adopted, statements were made by the representatives of the United States of America and Brazil; after the decision was adopted, statements were made by the representatives of Japan and Australia. UN 244 - وقبل إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية والبرازيل ببيان. وعقب إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من اليابان واستراليا ببيان.
    215. Before the decision was adopted, statements were made by the representatives of the United States of America and Brazil; after the decision was adopted, statements were made by the representatives of Japan and Australia. UN 215- وقبل إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية والبرازيل ببيان. وعقب إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من اليابان واستراليا ببيان.
    Upon the resumption of the meeting, statements were made by the representatives of the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Tunisia, Jamaica, Bangladesh, Ukraine, the Russian Federation, Ireland, China, Norway, France, Colombia, Mauritius and Mali. UN ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وتونس وجامايكا وبنغلاديش وأوكرانيا والاتحاد الروسي وأيرلندا والصين والنـرويج وفرنسا وكولومبيا وموريشيوس ومالي.
    17. At the same meeting, statements were made by the representatives of the United States of America, the Netherlands, Japan and Spain and the observers for Canada, Switzerland and Australia. UN 17 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية وهولندا واليابان وأسبانيا والمراقبون عن كندا وسويسرا وأستراليا.
    32. At the 3rd meeting, on 2 March, statements were made by the representatives of the United States of America, New Zealand and South Africa and the observers for Canada and Australia. UN 32 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 2 آذار/مارس، أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية ونيوزيلندا وجنوب أفريقيا والمراقبان عن كل من كندا وأستراليا.
    71. After the adoption of the draft resolution, the representatives of the United States of America and Singapore made statements (see A/C.3/59/SR.53). UN 71 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا كل من الولايات المتحدة الأمريكية وسنغافورة ببيان (انظر A/C.3/59/SR.44).
    14. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States of America and Brazil (see A/C.3/69/SR.52). UN 14 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثلا كل من الولايات المتحدة الأمريكية والبرازيل (انظر A/C.3/69/SR.52).
    15. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States of America and Canada (see A/C.3/68/SR.43). UN 15 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا (انظر A/C.3/68/SR.43).
    62. Draft legislation anticipating the definitive decolonization of Puerto Rico had been drawn up in both the United States of America and Puerto Rico. UN 62 - ومضى قائلا إنه تم في كل من الولايات المتحدة الأمريكية وبورتوريكو وضع مشروع قانون يمهد للإنهاء القاطع لاستعمار بورتوريكو.
    We must remain aware of, and sensitive to, the reality that START II, with its target ceiling of 3,500 strategic nuclear weapons for both the United States of America and the Russian Federation, even when ratified will not come into full effect until 2007. UN وعلينا أن نظل واعين ومدركين أن المعاهدة الثانية لخفض الأسلحة الاستراتيجية، بالسقف المستهدف لها من الأسلحة النووية الاستراتيجية لدى كل من الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، وهو 500 3 من تلك الأسلحة، حتى بعد المصادقة عليها، لن تصبح سارية تماماً حتى عام 2007.
    Also welcoming the multilateral initiative jointly proposed by the United States of America and the European Union to prevent the diversion of precursor chemicals from international commerce, UN وإذ يرحب أيضا بالمبادرة المتعددة اﻷطراف التي اشترك في اقتراحها كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد اﻷوروبي من أجل منع تسرب الكيماويات السليفة من التجارة الدولية،
    While CCA is widely used for wood treatment, it was voluntarily removed from use on wood intended for the domestic/residential (e.g. homeowner) use market in 2003 in both the USA and Canada due to public health concerns. UN وعلى الرغم من أن زرنيخات النحاس الكروماتية تستخدم على نطاق واسع لمعالجة الأخشاب، فقد تم إستبعادها طوعاً من سوق الاستخدام في الأخشاب المعدة للأغراض المنزلية/السكنية (مثلاً، من قبل أصحاب المنازل) في عام 2003 في كل من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا بسبب المخاوف على الصحة العامة.
    168. After the draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of the United States of American and Australia. UN 168 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية واستراليا ببيان.
    The representatives of the United States and the Syrian Arab Republic made statements in explanation of position, after the adoption of the draft decision. UN وأدلى ممثلا كل من الولايات المتحدة الأمريكية والجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more