"كل من نيجيريا" - Translation from Arabic to English

    • of Nigeria
        
    • both Nigeria
        
    • each from Nigeria
        
    • by Nigeria
        
    • to Nigeria
        
    • Nigeria and
        
    Subsequently, the representatives of Nigeria and Mauritania made statements with regard to their vote. UN وفي وقت لاحق، أدلى ممثل كل من نيجيريا وموريتانيا ببيان بشأن تصويتهما.
    Statements were made by the representatives of Nigeria and Papua New Guinea. UN وأدلى ببيان ممثل كل من نيجيريا وبابوا غينيا الجديدة.
    21. At the 4th meeting, on 13 February, statements were made by the representatives of Nigeria, Canada, Nepal, Norway and Chile. UN 21 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 13 شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلي كل من نيجيريا وكندا ونيبال والنرويج وشيلي.
    Statements were made by the representatives of Nigeria, Ethiopia, China, Singapore and the Russian Federation. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيجيريا وإثيوبيا والصين وسنغافورة والاتحاد الروسي.
    In both Nigeria and the Gambia, as a judge of a court of general jurisdiction, she had experience in handling labour and administrative law matters. UN وفي كل من نيجيريا وغامبيا، اكتسبت خبرة في معالجة مسائل قانون العمل والقانون الإداري من خلال ممارسة مهامها كقاضية بمحكمة ذات اختصاص عام.
    It decided to establish a working group, to be composed of five experts each from Nigeria and Cameroon, along with United Nations experts, in order to make a preliminary study and submit recommendations. UN وقررت إنشاء فريق عامل، يتكون من خمسة خبراء من كل من نيجيريا والكاميرون، إلى جانب خبراء من الأمم المتحدة، وذلك من أجل إجراء دراسة أولية ورفع توصيات بهذا الشأن.
    Statements were made by the representatives of Nigeria and Sweden. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من نيجيريا والسويد.
    Statements were made by the representatives of Nigeria and Sierra Leone. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من نيجيريا وسيراليون.
    Statements were made by the representatives of Nigeria and Georgia. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من نيجيريا وجورجيا.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Nigeria, Oman, Djibouti and Rwanda. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من نيجيريا وعمان وجيبوتي ورواندا.
    Statements were made by the representatives of Nigeria, the Russian Federation, China, Lithuania and the Republic of Korea. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيجيريا والاتحاد الروسي والصين وليتوانيا وجمهورية كوريا.
    The representatives of Nigeria, the Russian Federation, the United States, and China made statements in exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلو كل من نيجيريا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة والصين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Nigeria, Djibouti, Pakistan, Argentina, the Czech Republic, Spain, Rwanda and the United States. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من نيجيريا وجيبوتي وباكستان واﻷرجنتين والجمهورية التشيكية واسبانيا ورواندا والولايات المتحدة.
    The Chair of the Working Group on People of African Descent reported to the Committee and responded to questions and comments posed by the representatives of Nigeria, South Africa and Equatorial Guinea. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي تقريره إلى اللجنة، ورد على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من نيجيريا وجنوب أفريقيا وغينيا الاستوائية.
    76. In the cases both of Nigeria and Guatemala, the reports addressed the situation under Governments which have since been replaced. UN 76- لقد تناول التقريران الحالة في كل من نيجيريا وغواتيمالا في ظل حكومتين تم استبدالهما منذ ذلك الحين.
    I have on my list of speakers today the representatives of Nigeria, Argentina, the United States of America, Denmark on behalf of the European Union, Ireland, Japan, Norway, France and Switzerland. UN وتضم قائمة المتحدثين اليوم ممثلي كل من نيجيريا والأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية والدانمرك نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وآيرلندا واليابان والنرويج وفرنسا وسويسرا.
    Distinguished colleagues, I have on my list of speakers for today the representatives of Nigeria, France, Belarus, Belgium, Algeria and the Islamic Republic of Iran. UN زملائي الموقرون، تضم قائمة المتكلمين لديّ لهذا اليوم ممثلي كل من نيجيريا وفرنسا وبيلاروس وبلجيكا والجزائر وجمهورية إيران الإسلامية.
    The Committee resumed its consideration of the item and the representatives of Nigeria and Cameroon made statements introducing the draft resolution and informed the Committee that the delegations of Argentina, Cameroon, Chile, China and Pakistan had joined in sponsoring the draft resolution. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند وأدلى ممثل كل من نيجيريا والكاميرون ببيان عرضا فيه مشروع القرار وأبلغا اللجنة أن وفود اﻷرجنتين وباكستان وشيلي والصين والكاميرون انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Nigeria, Jordan, Pakistan, Kazakhstan, the Dominican Republic, the Sudan, Saudi Arabia and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيجيريا والأردن وباكستان وكازاخستان والجمهورية الدومينيكية والسودان والمملكة العربية السعودية والجماهيرية العربية الليبية.
    In both Nigeria and the Gambia, as a judge of a court of general jurisdiction, she had experience in handling labour and administrative law matters. UN وفي كل من نيجيريا وغامبيا، اكتسبت خبرة في معالجة مسائل قانون العمل والقانون الإداري من خلال ممارسة مهامها كقاضية بمحكمة ذات اختصاص عام.
    To consolidate the withdrawal and transfer of authority in the Lake Chad area, the Mixed Commission decided to establish an observer personnel group there for a period of one year, composed of five members each from Nigeria and Cameroon, as well as five representatives from the United Nations. UN وقررت اللجنة المختلطة، بغية تعزيز عملية الانسحاب ونقل السلطة في منطقة بحيرة تشاد، إنشاء فريق من المراقبين هناك لفترة سنة واحدة، يتكون من خمسة أعضاء من كل من نيجيريا والكاميرون، فضلا عن خمسة ممثلين من الأمم المتحدة.
    Uganda objected to this proposal and was supported by Nigeria and the Niger. UN وقد اعترضت أوغندا على هذا الاقتراح وأيدها في ذلك كل من نيجيريا والنيجر.
    53. The Department partnered with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in co-producing The World in a Day, a film featuring the Secretary-General, and a video of a visit of the Secretary-General to Nigeria and Ethiopia to highlight the issue of maternal health. UN 53 - وأبرمت الإدارة شراكة مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية للتعاون في إنتاج فيلم بعنوان " العالم في يوم واحد " يقدم الأمين العام، وتسجيل بالفيديو لزيارة قام بها الأمين العام إلى كل من نيجيريا وإثيوبيا لإلقاء الضوء على مسألة صحة الأم.
    Assessments have been carried out in Indonesia, Nigeria and South Africa and are about to be conducted in Montenegro. UN وقد أُجريت عمليات تقييم في كل من نيجيريا وجنوب أفريقيا وإندونيسيا ومن المقرر إجراؤها في الجبل الأسود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more