"كل من نيويورك وجنيف" - Translation from Arabic to English

    • both New York and Geneva
        
    • both in New York and Geneva
        
    • both the New York and Geneva
        
    • each in New York and Geneva
        
    • New York and at Geneva
        
    • of New York and Geneva
        
    All of these services are provided in both New York and Geneva. UN وتقدم جميع هذه الخدمات في كل من نيويورك وجنيف.
    Weekly meetings of the Standing Committee are also held throughout the year, in both New York and Geneva. UN كما تُعقد على امتداد السنة اجتماعات أسبوعية للجنة الدائمة في كل من نيويورك وجنيف.
    Weekly meetings of the Standing Committee are also held throughout the year, in both New York and Geneva. UN وتُعقد على امتداد السنة أيضا اجتماعات أسبوعية للجنة الدائمة في كل من نيويورك وجنيف.
    Weekly meetings of the Standing Committee members are also held throughout the year, both in New York and Geneva. UN كما تُعقد على امتداد السنة اجتماعات أسبوعية لأعضاء اللجنة الدائمة في كل من نيويورك وجنيف.
    The souvenirs are being sold in both the New York and Geneva bookshops and will also be featured in the book catalogues mentioned above, other promotional flyers and on the Internet. UN وتباع المواد التذكارية حاليا في المكتبة التجارية الموجودة في كل من نيويورك وجنيف. وستدرج أيضا في الكتب المفهرسة المنوه عنها أعلاه وغيرها من المنشورات الترويجية، كما ستنشر على شبكة اﻹنترنت.
    a. Substantive servicing. Consultations with civil society organizations and other partners (1 meeting each in New York and Geneva); and 8 other international meetings/conferences on major themes (1 in North America, 2 in Europe, 2 in the Middle East, 1 in Africa, 1 in Asia and 1 in Latin America and the Caribbean), including logistical arrangements; UN أ - تقديم الخدمات الفنية: المشاورات مع منظمات المجتمع المدني والشركاء اﻵخرين )اجتماع واحد في كل من نيويورك وجنيف(، وثمانية اجتماعات ومؤتمرات دولية أخرى عن الموضوعات الرئيسية )اجتماع واحد في أمريكا الشمالية، واجتماعان في أوروبا، واجتماعان في الشرق اﻷوسط، واجتماع في أفريقيا، واجتماع في آسيا، واجتماع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(، شاملة للترتيبات السوقية؛
    From 2008 to 2011, the Association submitted written statements during the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council, in both New York and Geneva. UN قدمت الرابطة، خلال الفترة الممتدة من 2008 إلى 2011، بيانات خطية في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في كل من نيويورك وجنيف.
    The rate experts in travel units in both New York and Geneva are highly trained specialists in international fare construction. UN كما أن خبراء اﻷسعار في وحدات السفر في كل من نيويورك وجنيف هم أخصائيون مدربون تدريبا عاليا على تحديد اﻷسعار الدولية.
    The increase relates in large part to the heavier schedule of meetings in both New York and Geneva. UN وتتصل الزيادة الى حد كبير بجدول الاجتماعات اﻷكثر ازدحاما في كل من نيويورك وجنيف.
    UNICEF's information capacity for emergency situations needs to be strengthened in both New York and Geneva, as well as in the field. UN وهناك حاجة إلى تعزيز قدرة اليونيسيف اﻹعلامية اللازمة لاحتياجات حالات الطوارئ في كل من نيويورك وجنيف باﻹضافة إلى الميدان.
    14. The Centre for Disarmament Affairs has continued to carry out speaking engagements for groups visiting the United Nations in both New York and Geneva. UN ٤١ - وواصل مركز شؤون نزع السلاح تنظيم أنشطة للتخاطب مع المجموعات التي تزور اﻷمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف.
    This meeting provides a good opportunity for the members of the Conference to again express their ideas and positions concerning the revitalization of the Conference, a topic that is nowadays hot in both New York and Geneva. UN ويتيح هذا الاجتماع فرصة طيبة لأعضاء المؤتمر للإعراب مرة أخرى عن أفكارهم ومواقفهم بشأن تنشيط المؤتمر، وهو موضوع ساخن في الوقت الحاضر في كل من نيويورك وجنيف.
    IARF's web site (at www.iarf.net) has a UN page reporting on activities at the UN in both New York and Geneva. UN ويتضمن موقع الرابطة على الإنترنت www.iarf.net صفحة خاصة بالأمم المتحدة، تعرض أنباء الأنشطة التي تجري في الأمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف.
    51. The Department of Public Information produced extensive press coverage on disarmament topics in both New York and Geneva, issuing a total of 294 press releases on disarmament-related topics, 175 in English and 119 in French. UN 51 - وفرت إدارة شؤون الإعلام في كل من نيويورك وجنيف تغطية صحفية واسعة النطاق لمواضيع نـزع السلاح حيث أصدرت بشأن هذا الموضوع زهاء 294 نشرة صحفية منها 175 نشرة بالانكليزية و 119 نشرة بالفرنسية.
    Institute staff attend, participate in and report on United Nations meetings, liaise with United Nations delegates and other NGOs involved in United Nations events in both New York and Geneva. UN ويقوم موظفو المعهد بحضور اجتماعات الأمم المتحدة والمشاركة فيها وكتابة تقارير عنها والاتصال بوفود الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الأخرى المشاركة في المناسبات التي تنظمها الأمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف.
    12. Since the early 1990s, Uruguay has led the negotiations on the resolution on the rights of the child (coordinated by the Group of Latin American and Caribbean States (GRULAC) and the European Union) in both New York and Geneva. UN 12 - ومنذ أوائل التسعينيات، وأوروغواي تقود المفاوضات بشأن القرار المتعلق بحقوق الطفل (المنسق من جانب مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاتحاد الأوروبي) في كل من نيويورك وجنيف.
    In Geneva, dial-in services are provided by the International Computing Centre. Missions can access bibliographic databases (UNBIS), statistical information (UNSIS and COMTRADE) and other information available on mainframe computers in both New York and Geneva. UN وفي جنيف، يوفر مركز الحساب الدولي خدمات الاتصال الهاتفي بالحاسوب ويمكن للبعثات الوصول إلى قواعد البيانات الببليوغرافية (UNBIS) والمعلومات اﻹحصائية UNSIS) و (COMTRADE والمعلومات اﻷخرى المتاحة على الحواسيب الرئيسية في كل من نيويورك وجنيف.
    IOE was represented at the regular sessions of the Council, both in New York and Geneva, during the period under review. UN كان للمنظمة تمثيل في الدورات العادية للمجلس في كل من نيويورك وجنيف خلال الفترة المستعرضة.
    Weekly meetings of the Standing Committee members are also held throughout the year, both in New York and Geneva. UN وتُعقد على امتداد السنة أيضا اجتماعات أسبوعية لأعضاء اللجنة الدائمة في كل من نيويورك وجنيف.
    The increase in non-post resources of $873,200 is attributable to an increase in general operating costs ($847,000) owing mainly to increases in the rental costs for both the New York and Geneva premises of $800,900, and an increase in supplies and materials ($26,200) (see table 19). C. Investment costs UN وتعزى الزيادة في الموارد غير المتصلة بالوظائف، وقدرها 200 873 دولار، إلى الزيادة في تكاليف التشغيل العامة (000 847 دولار) التي تعود في معظمها إلى زيادات في تكاليف استئجار المباني في كل من نيويورك وجنيف بمبلغ 900 800 دولار، وزيادة تكلفة اللوازم والمواد (200 26 دولار) (انظر الجدول 19).
    (c) Programme support: the decrease of $10,017,500 is attributable mainly to the implementation of the IPAS project in 2014, as well as very significant efficiency savings that will be realized under contractual services following the implementation of IPAS, offset in part by increases in rent costs for both the New York and Geneva premises. UN (ج) دعم البرامج: يعزى النقصان البالغ 500 017 10 دولار أساسا إلى تنفيذ مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية في عام 2014، فضلا عن الوفورات الكبيرة للغاية الناتجة عن الكفاءة والتي ستتحقق في إطار الخدمات التعاقدية عقب تنفيذ النظام المتكامل، وهو ما يقابله جزئيا زيادات في تكاليف إيجار المباني في كل من نيويورك وجنيف.
    a. Substantive servicing. Consultations with civil society organizations and other partners (1 meeting each in New York and Geneva); and 8 other international meetings/conferences on major themes (1 in North America, 2 in Europe, 2 in the Middle East, 1 in Africa, 1 in Asia and 1 in Latin America and the Caribbean), including logistical arrangements; UN أ - تقديم الخدمات الفنية: المشاورات مع منظمات المجتمع المدني والشركاء اﻵخرين )اجتماع واحد في كل من نيويورك وجنيف(، وثمانية اجتماعات ومؤتمرات دولية أخرى عن الموضوعات الرئيسية )اجتماع واحد في أمريكا الشمالية، واجتماعان في أوروبا، واجتماعان في الشرق اﻷوسط، واجتماع في أفريقيا، واجتماع في آسيا، واجتماع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(، شاملة للترتيبات السوقية؛
    Within this humanitarian authority, the secretariat works closely with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs both in New York and at Geneva. UN وتعمل اﻷمانة، ضمن هذه الصلاحية اﻹنسانية، في تعاون وثيق مع مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في كل من نيويورك وجنيف.
    5. The representative of the Democratic Republic of the Congo, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that, in a key year for the United Nations, it was important for the UNCTAD intergovernmental process to make a contribution to the substantive preparatory process for the 2005 World Summit, while respecting the differing mandates of New York and Geneva. UN 5 - وتحدث ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، باسم مجموعة ال77 والصين، فقال إنه، في عام حاسم بالنسبة للأمم المتحدة، من المهم أن تساهم عملية الأونكتاد الحكومية الدولية في العملية التحضيرية الفنيـة لاجتماع القمة العالمية لعام 2005، مع احترام اختلاف ولاية كل من نيويورك وجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more