"كل يوم منذ" - Translation from Arabic to English

    • every day since
        
    • every day for
        
    • each day since
        
    • day for a
        
    You've been saying that every day since we were 1 5. Open Subtitles انت تقول هذا كل يوم منذ كنا فى الخامسة عشر
    every day since this has happened, all I can think of is it was a mistake coming here, and we should move back. Open Subtitles كل يوم منذ حدوث ذلك ، كل الذي أستطيع التفكير به بأن حضوري إلى هنا مجرد غلطة و يجب علينا الإنتقال
    You've talked to your ex-wife every day since your divorce. Open Subtitles و تتحدث الى زوجتك السابقة كل يوم منذ انفصالكم
    I went in there every day for three years. Open Subtitles انا اذهب هناك كل يوم منذ ثلاث سنوات.
    I've been playing every day for a whole week, and I still can't beat that high score. Open Subtitles إنني العب هنا كل يوم منذ اسبوع ولم أستطع التغلب على صاحب أعلى نتيجه
    I've been dying a little bit each day since you came back into my life. Open Subtitles كنت أموت قليلاً كل يوم منذ عودتك إلى حياتي
    She's been there for me every day since my mom died. Open Subtitles لقد كانت معي تهتم بي كل يوم منذ وفاة أمي
    Because he feels the blame, every day since it's happened. Open Subtitles لأنه يشعر بأنه الملام، كل يوم منذ حدوث الحادثة.
    Every day before I left, every day since I got back. Open Subtitles كل يوم قبل أن أغادر، كل يوم منذ أن عُدت.
    And every day since, it has absorbed the water and sunshine it needed to grow into a giant. Open Subtitles وفي كل يوم منذ ذلك الحين، كان قد امتص الماء وأشعة الشمس التي تحتاج إليها ل تنمو لتصبح عملاقا.
    I mean, we've basically been together every day since the night we met. Open Subtitles أعني، كنا في الأساس معا كل يوم منذ ليلة لفائنا
    Yeah, I've been wearing this jersey every day since 1999. Open Subtitles نعم، لقد كان يرتدي هذا القميص كل يوم منذ عام 1999.
    We've been kicked like dogs every day since we stopped fighting for gutless bastards like you. Open Subtitles كنا نركل كالكلاب كل يوم منذ ان توقفنا عن القتال لأوغاد جبناء مثلك
    every day since you started here, you've begged me to move you up, and now... my goal in life is not to climb up the herald's ladder one rung at a time until I've got my own stationery. Open Subtitles كل يوم منذ بدأت العمل هنا، وأنت تتوسلين إليّ لأرقيكِ، والآن هدفي في الحياة ليس..
    I thought about you every day since Jesus cured us. Open Subtitles أفكر فيك ِ كل يوم منذ أن شفانا يسوع
    I've been afraid every day since I was five. Open Subtitles لقد كُنت خائف كل يوم منذ سن الخامسة
    I hear from her every day for five years, now nothing. Open Subtitles لا بأس أنا أطمئن عليها كل يوم منذ خمس سنوات، والآن لا شيء
    You've been telling me you don't want a relationship every day for weeks now. Open Subtitles لقد كنتِ تخبرينني أنكِ لا تريد علاقة كل يوم منذ أسابيع الآن.
    I buy my paper and coffee there every day, for 11 years. Open Subtitles أشتري صحيفتي وقهوتي من هناك كل يوم منذ 11 عامًا
    I've been coming to these meetings every day for five years. Open Subtitles كنت أحضر هذه الأجتماعات كل يوم منذ 5 أعوام
    The face I have been obliged to present each day since your absence that is my true mask. Open Subtitles الوجه الذي التزمت بتقديمة كل يوم منذ غيابك.. ذلك قناعي الحقيقي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more