"كمادة وسيطة" - Translation from Arabic to English

    • as feedstock
        
    • as an intermediate
        
    • as a feedstock
        
    • for feedstock
        
    • feedstocks
        
    • feedstock uses
        
    • of feedstock
        
    • be a feedstock
        
    • domestic feedstock
        
    • to an intermediate
        
    • as a closed-system site-limited intermediate
        
    Carbon tetrachloride is used almost exclusively as feedstock. UN ويستخدم رباعي كلوريد الكربون بصورة حصرية تقريباً كمادة وسيطة.
    One company, however, took advantage of the chlorine produced to manufacture hydrochloric acid. The carbon tetrachloride was used as feedstock in that process and, as a result, was completely transformed. UN لكن شركة واحدة تستخدم الكلور المنتج لتصنيع حمض كلور الماء، وبالتالي فإن رابع كلوريد الكربون يستخدم كمادة وسيطة في تلك العملية ويخضع لتحول كامل كنتيجة لها.
    Pentachlorobenzene can be used as an intermediate in the production of quintozene. UN يمكن استخدام خماسي كلور البنزين كمادة وسيطة في إنتاج خماسي كلورونيترو البنزين.
    Pentachlorobenzene can be used as an intermediate in the production of quintozene. UN يمكن استخدام خماسي كلور البنزين كمادة وسيطة في إنتاج خماسي كلورونترو البنزين.
    He suggested that a suitable monitoring system should be put in place to assess how carbon tetrachloride was being used as a feedstock. UN واقترح وضع نظام رصد ملائم لتقييم الكيفية التي يستخدم بها رابع كلوريد الكربون كمادة وسيطة.
    Some Committee members suggested that there was little information available on the extent to which parties used ozone-depleting substances for feedstock purposes, in particular in the absence of any information on quantities of ozone-depleting substances used as feedstock in the Secretariat's reports presented to the Committee. UN وأشار بعض أعضاء اللجنة إلى أنه لا تتوافر سوى معلومات قليلة بشأن المدى الذي وصل إليه الأطراف في استخدام المواد المستنفِدة للأوزون لأغراض المواد الوسيطة، وخصوصاً في غياب أية معلومات عن كميات المواد المستنفِدة للأوزون المستخدَمة كمادة وسيطة في تقارير الأمانة المقدّمة إلى اللجنة.
    Major uses of natural gas in the industry sector include as feedstocks in energy transformation plants and the non-energy use in fertilizer production. UN وتشمل الاستخدامات الرئيسية للغاز الطبيعي في قطاع الصناعة استخدامه كمادة وسيطة في محطات تحويل الطاقة واستخدامه خارج مجال الطاقة في إنتاج الأسمدة.
    In its 2012 progress report, the Panel emphasized the problem of the proper classification of ozone-depleting substance use in certain chemical processes as feedstock or process agent. UN وقد شدد الفريق في تقريره المرحلي لعام 2012، على مشكلة التصنيف السليم لاستخدام المواد المستنفدة للأوزون في بعض العمليات الكيميائية كمادة وسيطة أو كعامل للتصنيع.
    In its 2012 Progress Report, TEAP emphasized the problem of the proper classification of ODS use in certain chemical processes as feedstock or process agent. UN وقد شدد فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تقريره المرحلي لعام 2012، على مشكلة التصنيف السليم لاستخدام المواد المستنفدة للأوزون في بعض العمليات الكيميائية كمادة وسيطة أو كعامل للتصنيع.
    Noting that according to Article 1 of the Montreal Protocol the amount of any controlled substance entirely used as feedstock in the manufacture of other chemicals shall not be counted in the calculation of the " production " of controlled substances, UN إذ يلاحظ أنه طبقاً للمادة 1 من بروتوكول مونتريال، ينبغي ألا توضع في الاعتبار كمية أي مواد خاضعة للرقابة تستخدم بصورة كاملة كمادة وسيطة في تصنيع مواد كيميائية أخرى عند حساب ' ' إنتاج`` المواد الخاضعة للرقابة،
    For the following specific uses, or as an intermediate in the production of chemicals with the following specific uses: UN للاستخدامات المحددة التالية، أو كمادة وسيطة في إنتاج مواد كيميائية تستخدم في المجالات المحددة التالية:
    HCBD was used as an intermediate in the chemical industry or as a product. UN وقد استخدمت كمادة وسيطة في الصناعات الكيميائية أو كمنتج.
    DDT is used as an intermediate in the production of the pesticide dicofol and may occur as a major impurity in the final product. UN تي. كمادة وسيطة في إنتاج مبيد الآفات، الديكوفول، وربما يوجد في شكل شوائب رئيسية في المنتج النهائي.
    The Panel and the Committee recommended that this application be classified as a feedstock rather than a process agent. UN وأوصى الفريق واللجنة بأنه ينبغي تصنيف هذا الاستخدام كمادة وسيطة بدلاً من تصنيفه كعامل إنتاج.
    In its opinion, only 9.2 per cent of the substance that was used in the production process was used as a feedstock. UN وفي رأيها أن نسبة 9.2 في المائة فقط من المادة المستخدمة في عملية الإنتاج استخدمت كمادة وسيطة.
    The use of carbon tetrachloride (CTC) in the production of vinyl chloride monomer was recognized as a feedstock use. UN وقالا إنه قد تم الاعتراف باستخدام رابع كلوريد الكربون في إنتاج مونومر كلوريد الفاينل على أنه استخدام كمادة وسيطة.
    After careful consideration and analysis of its data sources, the Party discovered that an import of 8000 kg of bromochloromethane for feedstock uses was recorded incorrectly as halon import. UN وقد اكتشف الطرف بعد النظر بعناية في مصادر بياناته وتحليلها، أن واردات تبلغ 8000 كغم من برومو كلور الميثان من أجل الاستخدام كمادة وسيطة سجلت عن خطأ على أنها واردات من الهالونات.
    He also noted that new production of halon for feedstock uses might be unnecessary given the ability to reprocess banked material to international purity standards. UN وأشار أيضاً إلى أن الإنتاج الجديد من الهالونات للاستخدام كمادة وسيطة قد يصبح غير ضروري مع توافر القدرة على إعادة معالجة المواد المخزنة للوصول بها إلى معايير النقاء الدولية.
    122. Promote products that are either degradable and are returned to nature after use or at end use are recycled as industrial feedstocks to produce new products. UN 122- النهوض بالمنتجات القابلة للتفكك والتي تعود إلى الطبيعة بعد استخدامها أو، يتم إعادة تدويرها، عند نهاية الاستخدام، كمادة وسيطة صناعية لإنتاج منتجات جديدة.
    Several companies in India, however, indicate on their websites that they manufacture methyl bromide for quarantine and pre-shipment, non-quarantine and pre-shipment uses and feedstock uses. UN بيد أن عدة شركات هندية أشارت على مواقعها الشبكية إلى أنها تصنّع بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، ولاستخدامات لغير الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وللاستخدام كمادة وسيطة.
    Other Articles of the Protocol and decisions of the Parties make provision for the deduction of feedstock use and destruction, and also allow additional production to meet the basic domestic needs of developing countries. UN وتنص مواد أخرى من البروتوكول ومقررات الأطراف على خصم الاستخدام كمادة وسيطة والإبادة، كما تسمح بالإنتاج الإضافي لتلبية الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية.
    He recalled that in its 2012 progress report the Panel had found that the use of carbon tetrachloride in the production of vinyl chloride monomer could be considered to be a feedstock use rather than a process agent use and that the parties had earlier, in decision XXIII/7, decided that such use would be considered to be a feedstock use, on an exceptional basis, until 31 December 2012. UN 164- وأشار إلى أن الفريق وجد في تقريره المرحلي لعام 2012 أن استخدام رابع كلوريد الكربون في إنتاج مونومر كلوريد الفاينل يمكن أن يعتبر استخداماً كمادة وسيطة وليس استخداماً كعامل تصنيع، وأن الأطراف قررت سابقاً، في المقرر 23/7، أن هذا الاستخدام سيعتبر استخداماً كمادة وسيطة، على أساس استثنائي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    ODS imported in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use in a future year. UN ' 4` مادة مستنفدة للأوزون مستوردة في تلك السنة تم تخزينها لاستخدامها كمادة وسيطة محلياً في سنة لاحقة.
    Technical HCH is listed in Annex II of the protocol which restricted its use to an intermediate in chemical manufacturing only. UN وسداسي كلور حلقي الهكسان مدرج في المرفق الثاني للبروتوكول الذي حصر استخدام هذه المادة كمادة وسيطة في التصنيع الكيميائية.
    Herewith, the Secretariat for the Stockholm Convention is notified that the chemical named below is within the territory of this Party, being produced and used as a closed-system site-limited intermediate, which in accordance with note (iii) of Annex A / Annex B should not be considered a production and use specific exemption for purposes of paragraph 2 of Article 3. UN يتم بموجب هذا إخطار أمانة اتفاقية استكهولم بأن المادة الكيميائية المذكورة أدناه تنحصر داخل أراضي هذا الطرف، وأنه يجري إنتاجها واستخدامها كمادة وسيطة داخل نظام مغلق بمواقع محددة، وطبقاً للملاحظة `3` بالمرفق ألف/المرفق باء لا تعتبر إعفاء محددا للإنتاج والاستخدام لأغراض الفقرة 2 من المادة 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more