"كما أحاط المجلس" - Translation from Arabic to English

    • the Board also took
        
    • the Council also took
        
    • the Board further took
        
    • Council also noted
        
    the Board also took note of the design of the forty-fourth session as circulated in the tabulation by the secretariat. UN كما أحاط المجلس علما بالخطة الموضوعة للدورة الرابعة واﻷربعين على نحو ما هو معمم فى الجدول الذى أعدته اﻷمانة.
    the Board also took note of the country programme extension for Venezuela. UN كما أحاط المجلس علماً بتمديد فترة البرنامج القطري لفنزويلا.
    the Board also took note of the statements made under this item and thus concludes its consideration of the item. UN كما أحاط المجلس علما بالبيانات المدلى بها في إطار هذا البند واختتم بالتالي نظره في هذا البند.
    the Council also took note of a report by the Committee on Administrative Matters regarding revisions to the approved budget of the Executive Secretary for 2007. UN كما أحاط المجلس علما بتقرير مقدم من لجنة المسائل الإدارية بشأن تنقيحات الميزانية المعتمدة للأمين التنفيذي لعام 2007.
    the Council also took note of some positive developments in the country and agreed that such momentum should be further encouraged, and that the sanctions regime should be more focused and simplified. UN كما أحاط المجلس علما ببعض التطورات الإيجابية التي حصلت في البلد ووافق على ضرورة مواصلة تشجيع هذا الزخم، وضرورة أن يكون نظام الجزاءات مركزا ومبسطا أكثر.
    the Board further took note of progress made in consultations on registries and the development of technical standards, and agreed on the need to start the development of a CDM registry in an expedited manner, subject to the availability of resources. UN 27- كما أحاط المجلس علماً بالتقدم المحرز في المشاورات المعقودة بشأن السجلات ووضع المعايير التقنية، ووافق على ضرورة البدء في وضع سجل لآلية التنمية النظيفة على وجه السرعة، رهناً بتوافر الموارد.
    the Board also took note of the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) UN كما أحاط المجلس علماً بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    the Board also took note of the address presented on behalf of the President of the Republic of Italy, Mr Giorgio Napolitano, and the statement by United Nations High Commissioner for Refugees Mr António Guterres. UN كما أحاط المجلس علماً بالبيان الذي ألقي بالنيابة عن رئيس جمهورية إيطاليا، السيد جورجو نابوليتانو، وبخطاب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، السيد أنطونيو غوتيريس.
    11. the Board also took note of a statement on the financial situation of the preparatory process of the Conference submitted by the secretariat. UN 11- كما أحاط المجلس علماً بالبيان المقدم من الأمانة عن الوضع المالي للعملية التحضيرية للمؤتمر.
    the Board also took note of the intention of the Secretary-General to reappoint Mr. E. Cárdenas of Argentina, Mr. F. Hárshegyi of Hungary and Ms. H. Ploix of France to serve as ad hoc members in 2003. UN كما أحاط المجلس علما باعتزام الأمين العام إعادة تعيين السيد كارديناس من الأرجنتين والسيد هارشيغيي من هنغاريا والسيدة بلوا من فرنسا أعضاء مخصصين في عام 2003.
    Furthermore, the Board also took note of resolution 50/203, on the follow-up to the Fourth World Conference on Women. UN كما أحاط المجلس علما بالقرار ٠٥/٣٠٢ بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    the Board also took note of the Office of Internal Oversight Services internal audit report on UNIDIR and both the Secretary-General's and the Institute's responses to the recommendations made by the Office. UN كما أحاط المجلس علما بتقرير المراجعة الداخلية الذي أعده مكتـب خدمات الرقابة الداخلية في ما يتعلق بمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، وباستجابات كل من الأمين العام والمعهد لتوصيات المكتـب.
    the Board also took note of the estimated costs of updating the commutation factors (0.25 per cent of pensionable remuneration), which would be reflected in the next actuarial valuation as at 31 December 2009. UN كما أحاط المجلس علما بالتكاليف التقديرية لاستكمال عوامل الاستبدال (0.25 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي)، التي ستظهر في التقييم الاكتواري القادم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    the Board also took note of the 1997-1999 plan for technical cooperation and the comments made thereon by delegations, and requested the Secretary-General of UNCTAD to take these comments into account in the implementation of the plan. UN كما أحاط المجلس علما بخطة التعاون التقني للفترة ٧٩٩١-٩٩٩١ والتعليقات التى أبدتها الوفود عليها، وطلب الى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يأخذ هذه التعليقات فى اعتباره عند تنفيذ الخطة.
    the Board also took note of the report on the activities of JIU of relevance to UNICEF (decision 2003/2). UN كما أحاط المجلس علما بالتقرير المتعلق بأنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف (المقرر 2003/2).
    the Board also took note of the report on the activities of JIU of relevance to UNICEF (Board decision 2003/2). UN كما أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف (مقرر المجلس التنفيذي 2003/2).
    the Council also took note of the consolidated claims submitted after the expiry of the periods it had established by several Governments and agencies 94-17198 (E) 120494 120494 /... responsible for claims from persons unable to apply to a Government. UN كما أحاط المجلس علما بالمطالبات الموحدة التي قدمتها بعد انقضاء المهل التي قررها المجلس عدة حكومات ووكالات مكلفة بتقديم مطالبات أشخاص ليسوا في وضع يمكنهم من اللجوء إلى إحدى الحكومات.
    the Council also took note of a letter from the Prime Minister of Guinea-Bissau, requesting that Guinea-Bissau be placed on the agenda of the Peacebuilding Commission, and expressed its intention to consider the request as a matter of priority. UN كما أحاط المجلس علما برسالة موجهة من رئيس وزراء غينيا - بيساو، يطلب فيها إدراج غينيا - بيساو في جدول أعمال لجنة بناء السلام، وأعرب عن عزمه على النظر في هذا الطلب باعتباره مسألة ذات أولوية.
    392. the Council also took note of the work being done by IMO with respect to the draft Guidelines for Ships Operating in Ice-covered Waters and welcomed further cooperation on them. UN 392 - كما أحاط المجلس علما بالعمل الذي أنجزته المنظمة البحرية الدولية فيما يتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية للسفن العاملة في مياه القطب الشمالي المكسوة بالجليد ورحب بالمزيد من التعاون بشأنها.
    the Council also took note of reports that a Libyan-registered aircraft had flown from Tripoli to Accra on 21 January 1997, in apparent violation of resolution 748 (1992), and asked the Committee to follow up on the matter. UN كما أحاط المجلس علما باﻷنباء التي أفادت أن طائرة مسجلة في ليبيا، قد اتجهت من طرابلس إلى أكرا في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، في انتهاك واضح للقرار ٧٤٨ )١٩٩٢(، وطلب المجلس من اللجنة متابعة هذه المسألة.
    the Board further took note of the management changes UNDP has introduced in the Division for Administrative and Information Services to strengthen financial control and the Reserve; and the Board also endorses UNDP's decision to initiate an internal audit examination of the management of the Reserve, including the contractual arrangements entered into. UN كما أحاط المجلس علما بالتغييرات الإدارية التي أدخلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في شعبة خدمات اﻹدارة والمعلومات لتعزيز المراقبة المالية والاحتياطي؛ ويؤيد المجلس قرار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استهلال مراجعة الحسابات الداخلية بعملية فحص ﻹدارة الاحتياطي، بما في ذلك الترتيبات التعاقدية التي أبرمت.
    The Council also noted the importance of disarmament, demobilization and reintegration programmes that are sensitive to the needs of women and children and women's full and effective participation in all efforts for the maintenance and promotion of peace and security. UN كما أحاط المجلس علماً بأهمية برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي تراعي احتياجات النساء والأطفال ومشاركة النساء مشاركة تامة فعالة في جميع الجهود الرامية إلى صون السلام والأمن وتعزيزهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more