"كما أحرز تقدم في" - Translation from Arabic to English

    • progress has also been made in
        
    • progress had also been made in
        
    • progress has been made in
        
    • progress was also made in
        
    • there has also been progress in
        
    • progress has been made on
        
    • progress has also been achieved in
        
    progress has also been made in attracting other forms of private capital flows. UN كما أحرز تقدم في اجتذاب أشكال أخرى من تدفقات رأس المال الخاص.
    progress has also been made in addressing urgent security threats. UN كما أحرز تقدم في التصدي للتهديدات الأمنية العاجلة.
    progress has also been made in conforming the names to actual cultural usage. UN كما أحرز تقدم في مطابقة الأسماء مع الاستخدامات الثقافية الحالية.
    progress had also been made in preparing studies on a number of Articles pertaining to volumes II, IV, V and VI of Supplement No. 10. UN كما أحرز تقدم في إعداد دراسات بشأن عدد من المواد المتصلة بالمجلدات الثاني والرابع والخامس والسادس من الملحق رقم 10.
    progress has been made in the dissemination and implementation of the guidelines for the protection of refugee women, and in addressing the needs of displaced women. UN كما أحرز تقدم في تعميم وتنفيذ المبادئ التوجيهية لحماية اللاجئات وتلبية احتياجات المشردات.
    progress was also made in developing draft guidelines for safe and environmentally sound ship recycling. UN كما أحرز تقدم في وضع مشروع مبادئ توجيهية لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئيا.
    there has also been progress in South Asia in the 1990s. UN كما أحرز تقدم في جنوب آسيا في تسعينات القرن العشرين.
    progress has been made on the dissemination and implementation of the guidelines for the protection of refugee women, and on addressing the needs of displaced women. UN كما أحرز تقدم في تعميم وتنفيذ المبادئ التوجيهية لحماية اللاجئات وتلبية احتياجات المشردات.
    progress has also been achieved in the areas of information activities, education, housing, health and combating discrimination. UN كما أحرز تقدم في مجالات أنشطة المعلومات والتعليم والإسكان والصحة ومكافحة التمييز.
    progress has also been made in hiring women staff and developing gender policies and guidelines. A. Gender adviser UN كما أحرز تقدم في توظيف النساء وإعداد سياسات ومبادئ توجيهية تراعي قضايا الجنسين.
    progress has also been made in the least developed countries, where the youth illiteracy rate is estimated to have decreased from 44 to 35 per cent during the 1990s and is projected to decline to 23 per cent by 2015. UN كما أحرز تقدم في أقل البلدان نموا، حيث تشير التقديرات إلى أن معدل الأمية في أوساط الشباب تراجع من 44 إلى 35 في المائة خلال التسعينات، ويتوقع أن ينخفض إلى 23 في المائة بحلول عام 2015.
    progress has also been made in assisting the legislative reform of the judicial system, which is to be implemented in 1997. UN كما أحرز تقدم في المساعدة على الاصلاح التشريعي للنظام القضائي، والذي سيجري تنفيذه في عام ١٩٩٧.
    progress has also been made in elaborating an interregional project on Global Energy Efficiency 21 to facilitate information exchange on energy efficiency on a global scale. UN كما أحرز تقدم في صياغة مشروع أقاليمي بشأن تحقيق الكفاءة على النطاق العالمي في القرن ١٢ بهدف تيسير تبادل المعلومات المتعلقة بالكفاءة في مجال الطاقة على صعيد عالمي.
    progress has also been made in assisting developing countries in the area of dispute settlement through the creation of an advisory centre on WTO law at Geneva. D. Institutional issues UN كما أحرز تقدم في مساعدة البلدان النامية في مجال تسوية المنازعات من خلال إنشاء مركز استشاري لقانون منظمة التجارة العالمية في جنيف.
    progress has also been made in installing a telecommunications system. UN كما أحرز تقدم في تركيب نظام للاتصالات.
    progress has also been made in developing the global network through the renegotiating of an agreement between FAO and CGIAR on the location of CGIAR centre collections. UN كما أحرز تقدم في إنشاء شبكة عالمية عن طريق إعادة التفاوض على اتفاق بين منظمة اﻷغذية والزراعة والفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية بشأن موقع مجموعات مركز الفريق الاستشاري.
    progress had also been made in the implementation of legislation, in particular legal reforms implementing the provisions of the United Nations Convention on the Rights of the Child, to protect and promote the rights of children. UN كما أحرز تقدم في إعمال التشريعات، لا سيما الإصلاحات القانونية المنفذة لأحكام اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الطفل، وذلك لحماية حقوق الطفل وتعزيزها.
    progress had also been made in the implementation of legislation, in particular legal reforms implementing the provisions of the United Nations Convention on the Rights of the Child, to protect and promote the rights of children. UN كما أحرز تقدم في إعمال التشريعات، لا سيما الإصلاحات القانونية المنفذة لأحكام اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الطفل، وذلك لحماية حقوق الطفل وتعزيزها.
    progress has been made in preparing sectoral guiding plans and in executing clearly identified programmes and projects. UN كما أحرز تقدم في إعداد خطط الإرشاد القطاعية وتنفيذ برامج ومشاريع محددة بوضوح.
    progress was also made in increasing the level of exchanges among the regional commissions and between them and the population programme on working methods and procedures of the Department of Economic and Social Affairs. UN كما أحرز تقدم في زيادة مستوى التبادل بين اللجان الإقليمية وبينها وبين برنامج السكان في شأن أساليب وإجراءات العمل بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    there has also been progress in developing results-oriented monitoring and evaluation (M & E) frameworks. UN كما أحرز تقدم في وضع أطر للرصد والتقييم مركزة على النتائج.
    progress has been made on the national implementation of the Programme of Action and we are at the threshold of initiating important progress on the international implementation of the action Programme. UN كما أحرز تقدم في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني، ونحن بصدد إحراز تقدم كبير في تنفيذ هذا البرنامج على الصعيد الدولي.
    44. progress has also been achieved in the area of performance indicators. UN ٤٤ - كما أحرز تقدم في مجال مؤشرات اﻷداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more