the view was also expressed that following the phasing out of gratis personnel, the military expertise of the Department should be ensured in the consolidation of the Office of the Military and Civilian Police. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي ضمان الخبرة العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق توحيد مكتب الشرطة العسكرية والشرطة المدنية، وذلك في أعقاب تصفية الموظفين المقدمين مجانا. |
the view was also expressed that the Department of Economic and Social Affairs should implement all the activities included in its programme of work. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تنفذ جميع اﻷنشطة التي يضمها برنامج عملها. |
the view was also expressed that further thought should be given to the feasibility of expected accomplishments in the section. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إيلاء المزيد من النظر ﻹمكانية تحقيق المنجزات المتوقعة المذكورة في إطار هذا الباب. |
the view was also expressed that following the phasing out of gratis personnel, the military expertise of the Department should be ensured in the consolidation of the Office of the Military and Civilian Police. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي ضمان الخبرة العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق توحيد مكتب الشرطة العسكرية والشرطة المدنية، وذلك في أعقاب تصفية الموظفين المقدمين مجانا. |
65. the view was further expressed that the Committee should recommend to the General Assembly that it consider the introduction of a system of managed assignments for language staff on the basis of incentives. | UN | ٦٥ - كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تنظر في استحداث نظام موجه لانتداب موظفي اللغات على أساس الحوافز. |
the view was also expressed that the Department of Economic and Social Affairs should implement all the activities included in its programme of work. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تنفذ جميع اﻷنشطة التي يضمها برنامج عملها. |
the view was also expressed that further thought should be given to the feasibility of expected accomplishments in the section. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إيلاء المزيد من النظر ﻹمكانية تحقيق المنجزات المتوقعة المذكورة في إطار هذا الباب. |
the view was also expressed that specific performance indicators should have been included in the narrative. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه كان ينبغي إدراج مؤشرات أداء محددة في السرد. |
the view was also expressed that specific performance indicators should have been included in the narrative. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه كان ينبغي إدراج مؤشرات أداء محددة في السرد. |
the view was also expressed that other means to improve work efficiency should be explored. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي استكشاف سبل جديدة لتحسين كفاءة العمل. |
the view was also expressed that other means to improve work efficiency should be explored. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي استكشاف سبل جديدة لتحسين كفاءة العمل. |
the view was also expressed that ACC should devote greater attention to the problems of countries in transition. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة التنسيق اﻹدارية أن تولي اهتماما أكبر لمشاكل البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
the view was also expressed that ACC should devote greater attention to the problems of countries in transition. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة التنسيق اﻹدارية أن تولي اهتماما أكبر لمشاكل البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
the view was also expressed that desirable scale structures have to be determined in the light of the needs of the common system and that a carbon copy of the comparator was not the goal. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه يتعين تحديد هياكل الجدول المرغوب فيه في ضوء احتياجات النظام الموحد، وليس الهدف أن تكون هنالك صورة طبق اﻷصل للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة. |
the view was also expressed that any impediments arising from the application of existing regimes of cooperation or considerations of national constitutional requirements should be clearly identified for the purpose of devising appropriate schemes for cooperation. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي تحديد أية عوائق تنشأ عن تطبيق نظم التعاون القائمة أو اعتبارات اﻷحكام الدستورية الوطنية تحديدا واضحا بهدف وضع مخططات التعاون المناسبة. |
the view was also expressed that desirable scale structures have to be determined in the light of the needs of the common system and that a carbon copy of the comparator was not the goal. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه يتعين تحديد هياكل الجدول المرغوب فيه في ضوء احتياجات النظام الموحد، وليس الهدف أن تكون هنالك صورة طبق اﻷصل للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة. |
the view was also expressed that an indicator of achievement should be formulated to report on the number of countries that had gained capacity for the application of information and communication technologies in key social sectors, such as health and poverty reduction. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي صياغة مؤشر للإنجاز للإبلاغ عن عدد البلدان التي اكتسبت القدرة على تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في القطاعات الاجتماعية الرئيسية، مثل الصحة والحد من الفقر. |
the view was also expressed that programme managers needed to implement more fully the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, which require self-evaluation and identification of activities which are inefficient, ineffective or irrelevant. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه يلزم أن ينفذ مديرو البرامج على نحو أكمل ما يتضمنه النظامان اﻷساسي واﻹداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم من قواعد تقتضي إجراء تقييم ذاتي وتحديد اﻷنشطة غير الكفؤة أو غير الفعالة أو غير المناسبة. |
the view was also expressed that programme managers need to implement more fully the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring and Implementation and the Methods of Evaluation, which require self-evaluation and identification of activities that are inefficient, ineffective or irrelevant. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه يتعين على مديري البرامج أن ينفذوا على نحو أكمل النظامين اﻷساسي واﻹداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم اللذين يشترطان إجراء تقييم ذاتي لﻷنشطة غير الكفؤة وغير الفعالة وعديمة الصلة، وتحديدها. |
the view was also expressed that programme managers needed to implement more fully the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, which require self-evaluation and identification of activities which are inefficient, ineffective or irrelevant. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه يلزم أن ينفذ مديرو البرامج على نحو أكمل ما يتضمنه النظامان اﻷساسي واﻹداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم من قواعد تقتضي إجراء تقييم ذاتي وتحديد اﻷنشطة غير الكفؤة أو غير الفعالة أو غير المناسبة. |
65. the view was further expressed that the Committee should recommend to the General Assembly that it consider the introduction of a system of managed assignments for language staff on the basis of incentives. | UN | ٦٥ - كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تنظر في استحداث نظام موجه لانتداب موظفي اللغات على أساس الحوافز. |