The Under-Secretary-General for Management shall arrange for the publication of the programme budget as approved by the General Assembly. | UN | يتخذ وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة الترتيبات اللازمة لنشر الميزانية البرنامجية كما أقرتها الجمعية العامة. |
The Under-Secretary-General for Management shall arrange for the publication of the programme budget as approved by the General Assembly. | UN | يتخذ وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الترتيبات اللازمة لنشر الميزانية البرنامجية كما أقرتها الجمعية العامة. |
The Under-Secretary-General for Management shall arrange for the publication of the programme budget as approved by the General Assembly. | UN | يتخذ وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الترتيبات اللازمة لنشر الميزانية البرنامجية كما أقرتها الجمعية العامة. |
The Committee requests that implementation of its recommendations as endorsed by the General Assembly should not be done selectively and that the measures that have been taken be indicated clearly in the report of the Secretary-General. | UN | وتطلب اللجنة عدم تنفيذ توصياتها كما أقرتها الجمعية العامة تنفيذا انتقائيا وضرورة الاشارة بوضوح في تقرير اﻷمين العام إلى التدابير المتخذة. |
76. The revised appropriations for the biennium 1992-1993, as adopted by the General Assembly in its resolution 47/212 B, include provisions for 21 Under-Secretaries-General, 16 Assistant Secretaries-General, and 3,840 Professional posts and 6,226 General Service posts. | UN | ٧٦ - والاعتمادات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، كما أقرتها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ باء، تشمل مخصصات ﻟ ٢١ وظيفة برتبة وكيل اﻷمين العام، و ١٦ برتبة اﻷمين العام المساعد، و ٨٤٠ ٣ وظيفة في الفئة الفنية و ٢٢٦ ٦ وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
The Committee requests the Board to follow up in the implementation of its recommendations as approved by the General Assembly. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية من المجلس أن يتابع تنفيذ توصياته كما أقرتها الجمعية العامة. |
3. The process of liquidating UNMIH assets has been guided by the following principles and policies as approved by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A: | UN | ٣ - استرشدت عملية تصفية أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بما يلي من مبادئ وسياسات كما أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها ٩٤/٣٣٢ ألف: |
The conclusion is that the Agency was unable to meet all the budgeted needs in 1996-1997, as approved by the General Assembly, because of a shortfall of funds. | UN | وخلاصة القول إن الوكالة لم تكن قادرة على تلبية جميع الاحتياجات المرصودة في ميزانية السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، كما أقرتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، بسبب نقص اﻷموال. |
They also reaffirmed the priorities of the Organization as approved by the General Assembly and the need for the Secretary-General to reflect these priorities when presenting proposed programme budgets. | UN | كما أكدوا مجددا أولويات المنظمة كما أقرتها الجمعية العامة والحاجـــة إلى قيام الأمين العام بإلقاء الضــوء على هـــذه الأولويات عند تقديم الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
4. The process of liquidating UNPF assets was guided by the following principles and policies as approved by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A: | UN | ٤ - استرشدت عملية تصفية أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة بالمبادئ والسياسات التالية كما أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف: |
9. For the biennium 1998-1999, the programme budget for the Joint Inspection Unit, as approved by the General Assembly, amounted to $8,174,000. | UN | 9 - في فترة السنتين 1998-1999، بلغت الميزانية البرنامجية لوحدة التفتيش المشتركة، كما أقرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة، 000 174 8 دولار. |
In the following table the estimates for 1996-1997 are compared with the revised appropriations for 1994-1995, as approved by the General Assembly in resolution 49/220 of 23 December 1994, and with the actual expenditure in the biennium 1992-1993. | UN | وتقارن في الجدول التالي تقديرات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بالاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، كما أقرتها الجمعية العامة في القرار ٤٩/٢٢٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وبالنفقات الفعلية في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ |
The report allows for a comparison between the total requirements for 2014 and the total requirements for 2013 as approved by the General Assembly in its resolution 67/246. | UN | ويتيح التقرير إمكانية المقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2014 ومجموع الاحتياجات لعام 2013 كما أقرتها الجمعية العامة في قرارها 67/246. |
The report allows for a comparison between the total requirements for 2015 and the total requirements for 2014, as approved by the General Assembly in its resolution 68/247 A. | UN | ويساعد التقرير على إجراء مقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2015 ومجموع الاحتياجات لعام 2014، كما أقرتها الجمعية العامة في قرارها 68/247 ألف. |
In the following table the estimates for 1998-1999 are compared with the revised appropriations for 1996-1997, as approved by the General Assembly in its resolution 51/222 of 18 December 1996, and with the actual expenditure in the biennium 1994-1995. | UN | وتقارن في الجدول التالي تقديرات الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ بالاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، كما أقرتها الجمعية العامة في القرار ٥١/٢٢٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وبالنفقات الفعلية في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
In the following table the estimates for 1998-1999 are compared with the revised appropriations for 1996-1997, as approved by the General Assembly in its resolution 51/222 of 18 December 1996, and with the actual expenditure in the biennium 1994-1995. | UN | وتقارن في الجدول التالي تقديرات الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ بالاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، كما أقرتها الجمعية العامة في القرار ٥١/٢٢٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وبالنفقات الفعلية في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
In the following table, the estimates for 2000–2001 are compared with the revised appropriations for 1998–1999, as approved by the General Assembly in its resolutions 53/215 of 18 December 1998 and 53/219 of 7 April 1999, and with the actual expenditure in the biennium 1996–1997. | UN | ويقــارن الجــدول التالي تقديرات الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ بالاعتمادات المنقحة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، كما أقرتها الجمعية العامة في القرار ٣٥/٥١٢ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ والقرار ٣٥/٩١٢ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ٩٩٩١، وبالنفقات الفعلية في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
4. The present report and its addendum take into account the recommendations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, contained in its report (A/58/760, paras. 5 and 6), as endorsed by the General Assembly in its resolution 58/298. | UN | 4 - ويأخذ هذا التقرير وإضافته بعين الاعتبار توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها (A/58/760، الفقرتان 5 و 6) كما أقرتها الجمعية العامة في قرارها 58/298. |
35. As indicated in paragraph 27 of the Introduction to the budget, the methodology used to prepare the financial requirements remains unchanged from that used for the current biennium, as endorsed by the General Assembly in its resolution 47/212 A of 23 December 1992. | UN | 35 - وفقا للمذكور في الفقرة 27 من مقدمة الميزانية، لم تتغير المنهجية المتبعة في إعداد الاحتياجات المالية عن المنهجية التي اتُبعت لفترة السنتين الحالية، كما أقرتها الجمعية العامة في قرارها 47/212 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
All actions should be carried out in conformity with the Space Debris Mitigation Guidelines of the United Nations as endorsed by the General Assembly in its resolution 62/217, entitled " International cooperation in the peaceful uses of outer space " . | UN | وينبغي أن تتم جميع الإجراءات وفقا للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها الأمم المتحدة، كما أقرتها الجمعية العامة في قرارها 62/217، المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " . |
The following are some of the significant accounting policies of the Fund, which take into account the common accounting standards for the United Nations system (except as noted below) and are in accordance with the Regulations, Rules and Pension Adjustment System of the Fund as adopted by the General Assembly: | UN | ترد فيما يلي بعض السياسات المحاسبية الهامة للصندوق، التي تراعى فيها المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة (باستثناء ما أُشير إليه أدناه)، والتي تتفق والنظامين الأساسي والإداري ونظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق كما أقرتها الجمعية العامة: |
The following are some of the significant accounting policies of the Fund, which take into account the common accounting standards for the United Nations system (except as noted below) and are in accordance with the Regulations, Rules and Pension Adjustment System of the Fund as adopted by the General Assembly: | UN | ترد فيما يلي بعض السياسات المحاسبية الهامة للصندوق، التي تراعى فيها المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة (باستثناء ما أُشير إليه أدناه)، والتي تتفق والنظام المالي والقواعد المالية ونظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق كما أقرتها الجمعية العامة: |