"كما ألقى" - Translation from Arabic to English

    • also made statements
        
    • was also made by the
        
    • intervention was also made by
        
    • delivered a
        
    • were also made
        
    • were made by the
        
    • was also addressed by
        
    The observers for the Organization of African Unity and the Organization of American States also made statements. UN كما ألقى كلمة كل من المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية والمراقب عن منظمة الدول الأمريكية.
    The observers for Egypt, Italy, Mexico, the Netherlands and Yemen also made statements. UN كما ألقى بيانات المراقبون عن إيطاليا ومصر والمكسيك وهولندا واليمن.
    A statement was also made by the representative of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean. UN كما ألقى بيانا ممثل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    A statement was also made by the observer for the League of Arab States. UN كما ألقى كلمة المراقب عن جامعة الدول العربية.
    An intervention was also made by the Justice of Appeal of the Court of Appeal of Seychelles. UN كما ألقى قاضي الاستئناف في محكمة الاستئناف في سيشيل كلمةً أمام المؤتمر.
    The illustrious José Altshuler delivered a lecture entitled " Sputnik remembered half a century on " . UN كما ألقى البروفيسور الشهير خوسي ألتشولير، محاضرة بعنوان " ذكرى مرور نصف قرن على إطلاق سبوتنيك " .
    Statements were also made by the representatives of Cuba, Croatia and the United States and the observer for Japan. UN كما ألقى كلمات كل من ممثلي كوبا، وكرواتيا، والولايات المتحدة، وممثل عن اليابان.
    Statements were made by the representatives of Jordan, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Egypt, Lebanon, Afghanistan, Azerbaijan, the United Arab Emirates, India, the Syrian Arab Republic and Turkey. UN كما ألقى كلمة ممثلو الأردن وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان ومصر ولبنان وأفغانستان وأذربيجان والإمارات العربية المتحدة والهند والجمهورية العربية السورية وتركيا.
    The commemorative segment was also addressed by the crew of the International Space Station, through a video message. UN كما ألقى أفرادُ طاقم محطة الفضاء الدولية كلمة عبر الفيديو في الجزء التذكاري.
    The observers for the European Community and the World Health Organization also made statements. UN كما ألقى كلمة المراقب عن الجماعة الأوروبية والمراقب عن منظمة الصحة العالمية.
    The observers for Morocco, Belarus, Turkey, Indonesia and Israel also made statements. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن المغرب وبيلاروس وتركيا واندونيسيا واسرائيل .
    The observers for Morocco and Croatia also made statements. UN كما ألقى المراقبان عن المغرب وكرواتيا كلمتين.
    The observers for Morocco and Croatia also made statements. UN كما ألقى المراقبان عن المغرب وكرواتيا كلمتين.
    The observers for Argentina, Algeria and Australia also made statements. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن الأرجنتين والجزائر وأستراليا.
    An intervention was also made by the Deputy-Persecutor of the International Criminal Court. UN كما ألقى نائب المدّعي العام للمحكمة الجنائية الدولية كلمةً أثناء الجلسة.
    A statement was also made by the observer for Portugal on behalf of the European Union. UN كما ألقى كلمة المراقب عن البرتغال نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    A statement was also made by the observer for Luxembourg on behalf of the members of the European Union. UN كما ألقى المراقب عن لكسمبرغ كلمة نيابة عن الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    A statement was also made by the observer for Luxembourg (on behalf of the European Union). UN كما ألقى المراقب عن لكسمبرغ كلمة نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The Secretary-General also delivered a message (see press release SG/SM/7461, OBV/147 of 21 June 2000). UN كما ألقى الأمين العام خطابا بهذه المناسبة (انظر البلاغ الصحفي SG/SM/7461، OBV/147 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2000).
    Statements were also made by the representatives of the United States, Japan and Australia. UN كما ألقى كلمة ممثلو الولايات المتحدة واليابان وأستراليا.
    General statements were made by the observers for UNESCO, ESA, IAF and ISPRS. UN كما ألقى كلمات عامة المراقبون عن اليونسكو ووكالة الفضاء الأوروبية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد.
    The conference was also addressed by the President of the Human Rights Council, H.E. Martin Igoeghian Uhomoibhi. UN كما ألقى كلمة أمام المؤتمر رئيس مجلس حقوق الإنسان، سعادة السيد مارتن إيغوإيغيان يوهومويبهي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more