it was also recommended that the number of definitions included in an international legal instrument on PAROS should be kept to a minimum. | UN | كما أوصي بإبقاء عدد التعاريف التي ستدرَج في صك دولي بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في الحد الأدنى. |
it was also recommended that special attention be paid to gender in the area of capacity-building. | UN | كما أوصي بأن يولى اهتمام خاص لنوع الجنس في مجال بناء القدرات. |
it was also recommended that incoming aid should be directed to rural areas, where it is needed most. | UN | كما أوصي بأن توجه المعونات المتلقاة إلى المناطق الريفية حيث تشتد الحاجة إليها. |
it was recommended that the Authority should hire consultants to set up and manage this database. | UN | كما أوصي بأن تستعين السلطة بخبراء استشاريين لإنشاء قاعدة البيانات هذه وإدارتها. |
it was recommended that one tube per station of a multiple corer-sampling pattern could be devoted for this purpose. | UN | كما أوصي بأن تُخصص لهذا الغرض أنبوبة واحدة لكل محطة لنمط استخراج عينات متعددة. |
Therefore, should the Security Council decide to extend the mandate of UNPREDEP, as recommended in paragraph 27 of my report, the cost of maintaining the Force will be within the resources to be provided by the General Assembly. | UN | لذلك، إذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، كما أوصي به في الفقرة ٧٢ من تقريري، فإن تكاليف اﻹبقاء على القوة ستكون في حدود الموارد التي ستوفرها الجمعية العامة. |
A review of the Anti-Corruption Act of 2000 had also been recommended, with a view to implementing preventive measures and reinforcing the capacity and powers of the Anti-Corruption Commission to investigate and prosecute cases. | UN | كما أوصي باستعراض قانون مكافحة الفساد لعام 2000 بغية تنفيذ تدابير منع الفساد وتعزيز قدرة لجنة مكافحة الفساد وصلاحياتها في مجالي التحقيق والملاحقة. |
it was also recommended that the issue of exhaustion of local remedies be re-examined with a view to providing a specific exemption in the case of the crew. | UN | كما أوصي بإعادة النظر في مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية بغية النص على استثناء محدد في حالة الطاقم. |
it was also recommended that the appropriate raw data should be provided for entry into the ISA database. | UN | كما أوصي بتوفير البيانات الأولية الملائمة لإدخالها في قاعدة بيانات السلطة الدولية لقاع البحار. |
it was also recommended that samples should be gently sieved through nested 300- and 250-micron sieves. | UN | كما أوصي بأن يتم غربلة العينات خلال غربالين متداخلين سعة ثقوبهما 300 ميكرون و 250 ميكرونا. |
it was also recommended that meiofaunal should be processed on nested sieves of 63, 45 and 32-um mesh sizes. | UN | كما أوصي بأن يتم تجهيز عينات الفونة المتوسطة بواسطة غرابيل متداخلة سعة ثقوبها 63 و 45 و 32 ميكرونا. |
it was also recommended that ACC should consider establishing a special task force, subcommittee or sustainable development board. | UN | كما أوصي بأن تنظر لجنة التنسيق اﻹدارية في إنشاء فرقة عمل خاصة، أو لجنة فرعية، أو مجلس للتنمية المستدامة. |
it was also recommended that the programme should concentrate on larger interventions under the programme approach and that small projects should be developed selectively in only upstream and high-impact areas. | UN | كما أوصي بتركيز البرنامج على أنشطة أكبر في إطار النهج البرنامجي وبعدم إنشاء مشاريع صغيرة على أساس انتقائي إلا في مجالات ما قبل الانتاج والتأثير البالغ. |
it was also recommended that the programme should concentrate on larger interventions under the programme approach and that small projects should be developed selectively in only upstream and high-impact areas. | UN | كما أوصي بتركيز البرنامج على أنشطة أكبر في إطار النهج البرنامجي وبعدم إنشاء مشاريع صغيرة على أساس انتقائي إلا في مجالات ما قبل الانتاج والتأثير البالغ. |
it was also recommended that invitations to participate in this discussion and examination should be extended to all States Parties, whether or not they are members of the United Nations and concerned specialised agencies. | UN | كما أوصي بتوجيه الدعوات للمشاركة في هذه المناقشة والدراسة إلى جميع الدول الأطراف سواء كانت أو لم تكن أعضاء في الأمم المتحدة أو الوكالات المتخصصة المعنية. |
it was also recommended that a compilation review of the recirculated survey be presented for consideration and decision at COP 10. | UN | كما أوصي بتقديم استعراض تجميعي للدراسة الاستقصائية المعاد تعميمها من أجل النظر فيه واتخاذ قرار بشأنه في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
Furthermore, it was recommended that UNFPA should expedite the transfer of all remaining non-expendable equipment to the coding system. | UN | كما أوصي بأن يعجل الصندوق بإدخال جميع المعدات غير المستهلكة المتبقية في نظام الترميز. |
it was recommended further that collaboration between the Ministry of Health and other sectors, such as education and agriculture, would improve service delivery and household food security in rural areas. | UN | كما أوصي بالتعاون بين وزارة الصحة والقطاعات اﻷخرى، مثل التعليم والزراعة، ﻷن هذا من شأنه تحسين ايصال الخدمات واﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية في المناطق الريفية. |
In addition, it was recommended that national climate change and planning teams within sectoral ministries engage all appropriate sectoral and disaster risk reduction stakeholders. | UN | كما أوصي بأن تُشرك الأفرقة الوطنية المعنية بتغير المناخ والتخطيط في الوزارات القطاعية جميع أصحاب المصلحة المعنيين بالحد من خطر الكوارث في مختلف القطاعات. |
Establishment of a monitoring mechanism by the Economic and Social Council, as recommended at the first expert meeting. | UN | :: قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإنشاء آلية رصد، كما أوصي بذلك في اجتماع الخبراء الأول. |
A review of the Anti-Corruption Act of 2000 had also been recommended, with a view to implementing preventive measures and reinforcing the capacity and powers of the Anti-Corruption Commission to investigate and prosecute cases. | UN | كما أوصي باستعراض قانون مكافحة الفساد لعام 2000 بغية تنفيذ تدابير منع الفساد وتعزيز قدرة لجنة مكافحة الفساد وصلاحياتها في مجالي التحقيق والملاحقة. |
43. I also recommend the deployment to Sierra Leone of up to 10 United Nations military liaison officers, whose functions would be as follows: | UN | ٤٣ - كما أوصي بأن يوفد إلى سيراليون ما يصل إلى ١٠ من موظفي الارتباط العسكري باﻷمم المتحدة تكون مهامهم كما يلي: |