They have also agreed to encourage public-private partnership and broad-based participation in the planning and implementation of development programmes. | UN | كما اتفقت على تشجيع الشراكة بين القطاعين العام والخاص وعلى المشاركة الموسعة في تخطيط وتنفيذ برامج التنمية. |
It also agreed to establish a drafting group to prepare a draft decision on shortchained chlorinated paraffins for consideration by the Committee. | UN | كما اتفقت على إنشاء فريق صياغة لإعداد مشروع مقرر بشأن البرافينات المكلورة قصيرة السلسلة لكي تنظر فيه اللجنة. |
The parties also agreed to establish a joint secretariat for the negotiations, but have not yet done so. | UN | كما اتفقت الأطراف على إنشاء أمانة مشتركة للمفاوضات، لكنها لم تفعل ذلك إلى الآن. |
The ASEAN Governments also agreed to build the capacity of non-governmental organizations to be more active in road safety and identify funding opportunities for road safety programmes. | UN | كما اتفقت حكومات الرابطة على بناء قدرات المنظمات غير الحكومية لزيادة فعاليتها في مجال السلامة على الطرق وتحديد فرص التمويل لبرامج السلامة على الطرق. |
The three agencies further agreed to support countries to mainstream their NAPs into national development strategies. | UN | كما اتفقت الوكالات الثلاث على دعم البلدان في إدراج برامج عملها الوطنية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
Text as agreed by the Preparatory Committee at its third session | UN | نص كما اتفقت عليه اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة |
They further agreed that the United Nations System Staff College could play an important role in that regard and that it should be strengthened. | UN | كما اتفقت على أن كلية موظفي الأمم المتحدة يمكنها أن تؤدي دورا هاما في هذا الصدد وأنه ينبغي تدعيمها. |
The Committee also agreed to address letters to a number of Member States as part of its follow-up of the Group's observations and recommendations. | UN | كما اتفقت اللجنة على توجيه رسائل إلى عدد من الدول الأعضاء في إطار متابعتها لملاحظات الفريق وتوصياته. |
Nepal and India had also agreed to adopt a simplified transit procedure for the movement of containerized traffic-in-transit to and from Internal Container Depots (ICDs) in Nepal. | UN | كما اتفقت الهند ونيبال على اعتماد إجراءات نقل عابر مبسطة لمرور الحاويات إلى مستودع الحاويات الداخلي في نيبال ومنه. |
The Committee also agreed that the Subcommittee would discuss the matter through its Working Group of the Whole. | UN | كما اتفقت اللجنة على أن تناقش اللجنة الفرعية هذه المسألة من خلال فريقها العامل الجامع. |
States also agreed to use international cooperation and end-user certification/ verification to address this problem. | UN | كما اتفقت الدول على استخدام التعاون الدولي وإصدار شهادات المستعمل النهائي والتحقق لمعالجة هذه المشكلة. |
Sweden and Serbia and Montenegro have also agreed that the previous convention on social security between Sweden and Yugoslavia shall apply between the countries. | UN | كما اتفقت السويد وصربيا والجبل الأسود على تطبيق الاتفاقيات المبرمة سابقاً بين السويد ويوغوسلافيا بشأن الضمان الاجتماعي. |
The SBSTA also agreed to further implement the programme of work, as described in these paragraphs. | UN | كما اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على مواصلة تنفيذ برنامج العمل على النحو المذكورة في هذه الفقرات. |
. Ms. Hampson also agreed with the observer for ICRC that problems in armed conflict tended to arise from a lack of compliance with international standards, not because of a lack of legal norms. | UN | كما اتفقت السيدة هامبسون مع المراقبة عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر في أن المشاكل في النزاعات المسلحة عادة ما تنشأ عن عدم امتثال المعايير الدولية، وليس بسبب انعدام القواعد القانونية. |
It was also agreed that each of the three mechanisms played an important and irreplaceable role in the United Nations system. | UN | كما اتفقت الآراء على أن لكل ولاية من الولايات الثلاث دورا مهما تؤديه ولا غنى عنه في منظومة الأمم المتحدة. |
The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. | UN | كما اتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن. |
The Committee also agreed that it was important to stay informed on the activities of the Millennium Project, in particular with respect to their use of data. | UN | كما اتفقت اللجنة على أن من الضروري أن تظل على علم بأنشطة مشروع الألفية، لا سيما فيما يتعلق باستعمال البيانات. |
The States parties also agreed to request the General Assembly to convene the third round of informal consultations of the States parties in 2004. | UN | كما اتفقت الدول الأطراف على أن تطلب إلى الجمعية العامة عقد جولة ثالثة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في عام 2004. |
The cluster also agreed on benchmarks, as well as tracking the progress of relevant Millennium Development GoalsDGs and agreed that UNEP would be the lead agency on environment issues within cCluster 4. | UN | كما اتفقت المجموعة على المعلومات الأساسية وتتبع التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة وأن يكون برنامج الأمم المتحدة للبيئة الوكالة القائدة في القضايا البيئية في المجموعة 4. |
It also agreed that the International Telecommunication Union (ITU) should be invited to brief the Committee on the recommendations of the World Summit and their implementation. | UN | كما اتفقت على دعوة الاتحاد الدولي للاتصالات إلى أن يحيط اللجنة علما بتوصيات مؤتمر القمة العالمي وتنفيذها. |
Text as agreed by the Preparatory Committee at its third session | UN | نص كما اتفقت عليه اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة |