"كما استمع أعضاء المجلس إلى" - Translation from Arabic to English

    • members of the Council also received a
        
    • Council members also heard a
        
    • the members of the Council also received
        
    • members of the Council also heard
        
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on efforts to facilitate further the freedom of movement in Prevlaka. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام عن الجهود المبذولة لزيادة تيسير حرية التنقل في بريفلاكا.
    The members of the Council also received a briefing by the Secretariat official who introduced the report. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من مسؤول الأمانة العامة الذي عرض التقرير.
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator on the deteriorating humanitarian situation in the country. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ عن الحالة اﻹنسانية المتدهورة في البلد.
    Council members also heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, who informed them about the results of the presidential elections, which were held in Tajikistan on 6 November without incident, and about the initial boycott of the elections by the opposition. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها الهادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قام بإعلام أعضاء المجلس بنتائج الانتخابات الرئاسية، التي جرت في طاجيكستان يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر دون أي حادث وعن المقاطعة الأولية للانتخابات من جانب المعارضة.
    The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Angola on the latest developments in the situation in Angola. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من ممثل اﻷمين العام في أنغولا بشأن آخر تطورات الحالة في أنغولا.
    The members of the Council also received a briefing by the Secretariat on the humanitarian situation in Albania. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمانة العامة بشأن الحالة اﻹنسانية في ألبانيا.
    The members of the Council also received a briefing by the Executive Chairman of the Special Commission on the matter. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة عن هذه المسألة.
    The members of the Council also received a briefing by the Executive Director of the Office of the Iraq Programme on the report of the group of experts. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق بشأن تقرير فريق الخبراء.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations who provided an update on the situation in the country. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قدم استكمالا للمعلومات عن الحالة في ذلك البلد.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة بالمعلومات قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي عرض تقرير الأمين العام.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report, on the political, military, humanitarian and human rights situation in the Democratic Republic of the Congo. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي قام بعرض التقرير، عن الحالة السياسية والعسكرية والإنسانية وحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report, on developments in the Democratic Republic of the Congo and the extension of the MONUC mandate. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام ، الذي قام بعرض التقرير عن التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتمديد ولاية البعثة.
    The members of the Council also received a briefing by a representative of the Secretariat, who introduced the report, on the developments in the area of UNDOF operations. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من ممثل الأمانة العامة، الذي عرض التقرير، عن التطورات في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the status of the negotiations between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia towards a peaceful settlement of the Prevlaka dispute. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن حالة المفاوضات بين كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل تهيئة تسوية سلمية للنزاع على بريفلاكا.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the deployment arrangements of UNAMSIL, as well as the security situation in Sierra Leone. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن ترتيبات نشر بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وكذلك الحالة الأمنية في هذا البلد.
    The members of the Council also received a briefing by the leader of the IAEA Action Team on Iraq, who introduced the report. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من رئيس فريق العمل المعني بالعراق والتابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي قام بعرض التقرير.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in the Central African Republic. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Council members also heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Choi Young-Jin, who noted that the Secretary-General was preparing to withdraw MIPONUH following the expiration of its mandate on 30 November, unless the Council decided otherwise. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها شوي يونغ - جن، الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، الذي أشار إلى أن الأمين العام يقوم بالإعداد لانسحاب بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي في أعقاب انتهاء ولايتها في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، إلا إذا قرر المجلس خلاف ذلك.
    Council members also heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, who informed them about the results of the presidential elections, which were held in Tajikistan on 6 November without incident, and about the initial boycott of the elections by the opposition. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام الذي قام بإعلام أعضاء المجلس بنتائج الانتخابات الرئاسية، التي جرت في طاجيكستان يوم 6 تشرين الثاني/ نوفمبر دون أي حادث وعن المقاطعة الأولية للانتخابات من جانب المعارضة.
    The members of the Council also heard clarifications by the Legal Counsel and the Executive Chairman of the Special Commission. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إيضاحات من المستشار القانوني ومن الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more