"كما اعتمدها" - Translation from Arabic to English

    • as adopted by
        
    • as approved by
        
    • as adopted at
        
    It should be noted that the 0 per cent nominal growth scenario shows the same budget as adopted by the COP at its ninth session. UN وتجدر ملاحظة أن سيناريو النمو الإسمي بنسبة صفر في المائة يعرض الميزانية نفسها كما اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    ENDORSES the Consolidated Plan of Action which seeks to undertake a research and development programme in Africa as adopted by Ministers of Science and Technology; UN 3 - يؤيد خطة العمل الأفريقية الموحدة لتنفيذ برنامج للبحوث والتطوير في أفريقيا كما اعتمدها وزراء العلم والتكنولوجيا؛
    as adopted by the working group UN كما اعتمدها الفريق العامل
    as adopted by the working group UN كما اعتمدها الفريق العامل
    Table 1 shows the budget summary as approved by the COP. UN ويبين الجدول رقم 1 موجز الميزانية كما اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Kenya attaches great significance to the implementation of the Economic and Social Council’s agreed conclusions on “Fostering an enabling environment for development: financial flows, including capital flows, investment and trade”, as adopted at the Council’s recent high-level segment. UN وكينيا تعلق أهمية كبرى على تنفيذ النتائج التي اتفق عليها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " تهيئة بيئــة تمكينية للتنميــة: التدفقات الماليــة، بمـا فــي ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة " كما اعتمدها الجزء الرفيــع المستوى مــن اجتماعات المجلس مؤخرا.
    a Five-year moving average market value methodology, as adopted by the Pension Board for determining the actuarial value of the assets. UN (أ) منهجية المتوسط المتغير للقيمة السوقية على مدى خمس سنوات، كما اعتمدها مجلس المعاشات التقاعدية لتحديد القيمة الاكتوارية للأصول.
    a Five-year moving average market value methodology, as adopted by the Pension Board for determining the actuarial value of the assets. UN (أ) منهجية متوسط القيمة السوقية المتغيرة على مدى خمس سنوات، كما اعتمدها مجلس المعاشات التقاعدية لتحديد القيمة الاكتوارية للأصول.
    (as adopted by the First Conference at its second plenary meeting on 5 November 2007) UN (كما اعتمدها المؤتمر الأول في جلسته العامة الثانية التي عقدت في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007)
    a Five-year moving average market value methodology, as adopted by the Pension Board for determining the actuarial value of the assets. UN (أ) منهجية المتوسط المتغير للقيمة السوقية على مدى خمس سنوات، كما اعتمدها مجلس المعاشات التقاعدية لتحديد القيمة الاكتوارية للأصول.
    The Registrar clarified this issue noting that, due to the Financial Regulations of the Tribunal, as adopted by the Meeting, the auditor's report had to be transmitted to the Meeting through the Tribunal. The Tribunal therefore had to consider the document prior to its transmission, attaching comments as appropriate. UN وأوضح المسجل هذه المسألة مشيرا إلى أن الأنظمة المالية للمحكمة كما اعتمدها الاجتماع تنص على أنه يتعين إحالة تقرير مراجع الحسابات إلى الاجتماع عن طريق المحكمة، التي يتعين عليها بالتالي النظر في الوثيقة قبل إحالتها إلى الاجتماع مشفوعة بتعليقاتها عند الاقتضاء.
    a Five-year moving average market value methodology, as adopted by the Pension Board for determining the actuarial value of the assets. UN (أ) منهجية متوسط القيمة السوقية المتغيرة على مدى خمس سنوات، كما اعتمدها مجلس المعاشات التقاعدية لتحديد القيمة الاكتوارية للأصول.
    a Five-year moving average market value methodology, as adopted by the Pension Board for determining the actuarial value of the assets. UN (أ) منهجية متوسط القيمة السوقية المتغيرة على مدى خمس سنوات، كما اعتمدها مجلس المعاشات التقاعدية لتحديد القيمة الاكتوارية للأصول.
    The institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations, as adopted by the COP in its decision 14/CP.1, was endorsed by the General Assembly of the United Nations in operative paragraph 2 of General Assembly resolution 50/115 of 20 December 1995. UN ٦- وافقت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، في الفقرة ٢ من منطوق قرارها ٠٥/٥١١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، على الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية باﻷمم المتحدة، كما اعتمدها مؤتمر اﻷطراف في مقرره ٤١/م أ-١.
    1. Adopts the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding, as adopted by the High-level Open-ended Intergovernmental Working Group on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding at its third session in Bali on 4 December 2004; UN 1 - يعتمد خطة " بالي الإستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات " ، كما اعتمدها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بخطة إستراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات في دورته الثالثة في بالي في 4 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    46. Adoption of ILO Convention No. 182. By Decree No. 27-2001 of 23 July 2001, Guatemala ratified ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, as adopted by the ILO General Conference. UN 46- اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 - اعتُمدت بموجب المرسوم رقم 27-2001 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2001، اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، كما اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية.
    6. Reiterates that the Toolkit for Mainstreaming Employment and Decent Work, as adopted by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and endorsed by the Economic and Social Council, provides a practical method for advancing coherence in policymaking and implementation on these issues within the United Nations system; UN 6 - تكرر التأكيد على أن مجموعة أدوات تعميم منظور العمالة والعمل الكريم()، كما اعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وأقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي()، توفر نهجا عمليا لتعزيز الاتساق في رسم السياسات وتنفيذها فيما يتعلق بهذه المسائل داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    a Five-year moving average market value methodology, as adopted by the Pension Board for determining the actuarial value of the assets. UN (أ) منهجية المتوسط للقيمة السوقية على مدى خمس سنوات، كما اعتمدها مجلس المعاشات التقاعدية لتحديد القيمة الإكتوارية للأصول.
    10. Pursuant to the provisions of paragraph 3 (a) of the terms of reference and rules of procedure of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), as adopted by the Economic and Social Council,1 several Non-Self-Governing Territories have been accepted as associate members of ECLAC. UN 10 - عملاً بأحكام الفقرة 3 (أ) من الاختصاصات والنظام الداخلي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كما اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي()، فإن عدداً من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد قُبلت كأعضاء منتسبة في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Basis: Harmonized cost classifications as approved by the Executive Board; UN (أ) الأساس: تنسيق تصنيفات التكاليف كما اعتمدها المجلس التنفيذي؛
    Many of these national committees and focal point administrations are already in the process of ensuring their functional continuity in support of the successor arrangements for the Decade, as approved by the Economic and Social Council. UN والكثير من هذه اللجان الوطنية وإدارات التنسيق يعمل بالفعل من أجل ضمان مواصلة قيامها بوظائفها في دعم الترتيبات التي ستخلف العقد كما اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    28. The Committee invites the State party to submit its core document in accordance with the harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties, namely those relating to the common core document as adopted at the fifth Inter-Committee Meeting of Treaty Bodies, held in June 2006 (HRI/GEN/2/Rev.4). UN 28- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم وثيقتها الأساسية وفقاً للمبادئ التوجيهية المنسقة بشأن وضع التقارير المعدة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، لا سيما تلك المتعلقة بالوثيقة الأساسية المشتركة، كما اعتمدها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، المعقود في حزيران/يونيه 2006 (انظر HRI/GEN/2/Rev.4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more