it also notes with appreciation the information provided by the State party delegation on the national toll-free helpline for children. | UN | كما تلاحظ مع التقدير المعلومات التي قدمها وفد الدولة الطرف بشأن الخط الوطني الساخن المتاح مجاناً لمساعدة الأطفال. |
it also notes with appreciation the State party's willingness to establish a toll-free helpline for children. | UN | كما تلاحظ مع التقدير رغبة الدولة الطرف في إنشاء خط هاتفي مباشر ومجاني لمساعدة الأطفال. |
it also notes with appreciation that the State party's armed forces provide training on the Optional Protocol and related issues in collaboration with Save the Children Sweden. | UN | كما تلاحظ مع التقدير أن القوات المسلحة للدولة الطرف توفر التدريب فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري والمسائل ذات الصلة بالتعاون مع فرع اتحاد إنقاذ الطفولة في السويد. |
it further notes with appreciation the highlevel delegation sent by the State party and the constructive and open dialogue. | UN | كما تلاحظ مع التقدير الوفد رفيع المستوى الذي أرسلته الدولة الطرف والحوار البناء والمفتوح الذي أجرته معه. |
it further notes with appreciation the constructive efforts made by the high-level delegation to provide additional information in the course of the dialogue. | UN | كما تلاحظ مع التقدير الجهود البناءة التي بذلها الوفد الرفيع المستوى لتقديم معلومات إضافية أثناء سير الحوار. |
it also notes with appreciation the financial support provided to various national and international nongovernmental organizations. | UN | كما تلاحظ مع التقدير الدعم المالي المقدم إلى مختلف المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية. |
it also notes with appreciation the establishment of the Haut Commissariat aux Droits de l'Homme et à la Promotion de la Paix within the office of the President, which has the mandate to receive complaints from children. | UN | كما تلاحظ مع التقدير إنشاء المفوضية السامية لحقوق الإنسان وتعزيز السلم التابعة لديوان الرئاسة، والمخولة ولاية تلقي شكاوى الأطفال. |
it also notes with appreciation that the temporary residence permit has been increased from 120 to 180 days, enabling trafficking victims to apply for a work permit. | UN | كما تلاحظ مع التقدير تمديد فترة صلاحية تصريح الإقامة المؤقتة من 120 إلى 180 يوماً لتمكين ضحايا الاتجار من تقديم طلب للحصول على تصريح عمل. |
it also notes with appreciation the implementation of a comprehensive economic and anti-corruption reform programme, which includes prosecution of officials, and at the establishment of an interagency task team of anti-corruption agencies. | UN | كما تلاحظ مع التقدير تنفيذ برنامج شامل للإصلاح الاقتصادي ومكافحة الفساد يتضمَّن ملاحقة المسؤولين قضائياً وإزاء إنشاء فريق عمل مشترك بين الوكالات لمكافحة الفساد. |
it also notes with appreciation the State party's efforts to disseminate the Convention, including its translation into Thai and various local dialects, and its availability in audio form and in Braille. | UN | كما تلاحظ مع التقدير ما تبذله الدولة الطرف من جهود لنشر الاتفاقية، بما في ذلك ترجمتها إلى اللغة التايلندية واللهجات المحلية المختلفة، وإتاحتها في صيغة سمعية وفي صيغة بريل. |
it also notes with appreciation that the State party has established the Children's Parliament as a new mechanism to guarantee children their right to express their views on issues concerning them. | UN | كما تلاحظ مع التقدير أن الدولة الطرف أنشأت برلمان الأطفال كآلية جديدة لضمان حق الأطفال في التعبير عن آرائهم بشأن المسائل التي تعنيهم. |
it also notes with appreciation the State party's joint efforts with the Supreme Council of Islamic Affairs to raise awareness of HIV/AIDS and its prevention. | UN | كما تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف بالاشتراك مع المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية لزيادة الوعي بخطر فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وسبل الوقاية منه. |
it also notes with appreciation the integrated approach to gender mainstreaming and the recent inauguration of the Gender Competence Centre to support the introduction and implementation of gender mainstreaming at various levels, including business, politics and administration. | UN | كما تلاحظ مع التقدير النهج المتكامل إزاء تعميم مراعاة المنظور الجنساني والافتتاح الذي تم مؤخرا لمركز الكفاءة الجنسانية لدعم إدخال تعميم مراعاة المنظور الجنساني على مختلف المستويات بما في ذلك قطاع الأعمال والسياسة، والإدارة، وتنفيذه. |
it also notes with appreciation the integrated approach to gender mainstreaming and the recent inauguration of the Gender Competence Centre to support the introduction and implementation of gender mainstreaming at various levels, including business, politics and administration. | UN | كما تلاحظ مع التقدير النهج المتكامل إزاء تعميم مراعاة المنظور الجنساني والافتتاح الذي تم مؤخرا لمركز الكفاءة الجنسانية لدعم إدخال تعميم مراعاة المنظور الجنساني على مختلف المستويات بما في ذلك قطاع الأعمال والسياسة، والإدارة، وتنفيذه. |
it also notes with appreciation that the State party ratified, in 2006, the 1960 Convention against Discrimination in Education of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). | UN | كما تلاحظ مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت في عام 2006 على اتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم لعام 1960 الصادرة عن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |
it also notes with appreciation the ongoing process of integrating religious schools into the formal school system and for providing them with trained maalams (teachers). | UN | كما تلاحظ مع التقدير العملية الجارية لدمج المدارسة الدينية ضمن النظام المدرسي الرسمي ولتزويد هذه المدارس بمعلمين (maalams) مُدرَّبين. |
it further notes with appreciation the constructive efforts made by the highlevel delegation to provide additional information in the course of frank dialogue. | UN | كما تلاحظ مع التقدير الجهود البناءة التي بذلها الوفد الرفيع المستوى لتوفير معلومات إضافية أثناء الحوار الصريح. |
it further notes with appreciation the highlevel delegation sent by the State party, and welcomes the frank dialogue which allowed for a better understanding of the rights of the child in the State party. | UN | كما تلاحظ مع التقدير أن الدولة الطرف أرسلت وفداً رفيع المستوى، وترحب بالحوار الصريح الذي سمح بتحسين فهم حقوق الطفل في الدولة الطرف. |
it further notes with appreciation the cross-sectoral delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | كما تلاحظ مع التقدير الوفد المتعدد القطاعات الذي أوفدته الدولة الطرف وترحب بالحوار الصريح وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة خلال المناقشة. |
it further notes with appreciation the constructive efforts made by the high-level, intersectoral delegation to provide additional information in the course of the dialogue. | UN | كما تلاحظ مع التقدير ما بذله وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمشترك بين القطاعات من جهود بناءة لتقديم معلومات إضافية خلال الحوار الذي أجرته معه اللجنة. |
it further notes with appreciation the presence of a highlevel delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue that allowed for a better understanding of the situation of children's rights in Togo. | UN | كما تلاحظ مع التقدير حضور وفد رفيع المستوى أرسلته الدولة الطرف وترحب بالحوار الصريح الذي أتاح فهماً أوضح لحالة حقوق الأطفال في توغو. |
the Committee notes with appreciation the high level and the diversity of the delegation, which covered the major issues of the Convention, and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | كما تلاحظ مع التقدير المستوى الرفيع لوفد الدولة الطرف وتنوعه الذي غطى المسائل الرئيسية للاتفاقية، وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت أثناء المناقشة. |