A National Human Rights Council and a parliamentary committee had been established. | UN | كما تم إنشاء مجلس وطني لحقوق الإنسان ولجنة برلمانية لحقوق الإنسان. |
Key staff have taken up their assignments, and an office has been established in Juba. | UN | وقد بدأ موظفون رئيسيون بممارسة مهامهم، كما تم إنشاء مكتب في جوبا. |
Year 2000 teams have been established at all headquarters and field offices in the Agency’s area of operations. | UN | كما تم إنشاء أفرقة للتأهب لعام ٢٠٠٠ في جميع المقار والمكاتب الميدانية في منطقة عمل الوكالة. |
A special unit to combat such violence, protect victims and reintegrate them into society had also been established. | UN | كما تم إنشاء وحدة خاصة لمكافحة هذا العنف وحماية الضحايا وإعادة إدماجهم في المجتمع. |
Online collaboration tools, including discussion forums, have also been established to facilitate the sharing of knowledge and experience. | UN | كما تم إنشاء أدوات للتعاون عبر الإنترنت، بما في ذلك منتديات للنقاش لتسهيل تبادل المعارف والخبرات. |
Child and Gender Protection Unit was also established within the Lesotho Mounted Police Service. | UN | كما تم إنشاء وحدة حماية الطفل والحماية الجنسانية داخل مصلحة الشرطة الراكبة في ليسوتو. |
The National Aids Commission has also been established and is now being strengthened for greater effectiveness. | UN | كما تم إنشاء لجنة الإيدز الوطنية ويجري تدعيمها حالياً لكي تكون أكثر فعالية. |
The standing police capacity had been expanded and a standing justice and corrections capacity had been established, in addition to a roster of security sector reform experts. | UN | وقد تم توسيع القدرة الدائمة لقوة الشرطة كما تم إنشاء قدرة دائمة للعدالة والإصلاحية، وذلك بالإضافة إلى قائمة خبراء في مجال إصلاح قطاع الأمن. |
A New Zealand branch of the International Law Association had been established in Wellington and had held a number of conferences on international law. | UN | كما تم إنشاء فرع نيوزيلندا لرابطة القانون الدولي، ومقره في ولينغتون، وعقد الفرع عددا من المؤتمرات بشأن القانون الدولي. |
Judicial training centres for all judges and prosecutors had been established at the entity level and in Brčko district. | UN | كما تم إنشاء مراكز للتدريب القضائي لجميع القضاة والمدعين العامين على مستوى الكيانات ومستوى مقاطعة بريتشكو. |
An international secretariat of the Department has been established and funded to give the technical expertise to continue system development and provide mediation. | UN | كما تم إنشاء وتمويل أمانة دولية لﻹدارة لتوفير الخبرة الفنية ومواصلة تطوير النظام والقيام بالوساطة. |
A detailed information and communications strategy has been adopted and a specialized Centre for Education and Technologies has been established. | UN | وقد تم اعتماد استراتيجية مفصلة في مجال المعلومات والاتصالات كما تم إنشاء مركز للتعليم والتكنولوجيات. |
:: An authority for administrating the automated monitoring of borders has been established and supplied with lists of wanted persons and suspects, and a coast guard authority has also been established. | UN | :: تم إنشاء مصلحة إدارة لرقابة الحدود الآلية وتزويدها بقوائم المطلوبين والمشتبه بهم، كما تم إنشاء مصلحة خفر السواحل. |
Other courts have been established in Prizren, Pec, Gnijlane and Mitrovica. | UN | كما تم إنشاء محاكم أخـــرى في بريزرين وبيتش وغنيلانــي وميتروفيتشا. |
In addition, several centres have been established in hospitals and clinics to treat and rehabilitate addicts and reintegrate them into society. | UN | كما تم إنشاء العديد من الأقسام بالمستشفيات والعيادات، لمعالجة المدمنين وإعادة تأهيلهم وإدماجهم بالمجتمع. |
A number of regional electronic commerce centres had also been established. | UN | كما تم إنشاء عدد من مراكز التجارة الالكترونية الإقليمية. |
The essential judicial institutions had also been established, as well as a ministerial department for the promotion of democracy and the rule of law. | UN | كما تم إنشاء المؤسسات القضائية اللازمة إلى جانب إدارة وزارية لتعزيز الديمقراطية وسيادة القانون. |
Term contracts have also been established to facilitate the timely disposal of various categories of written-off property. | UN | كما تم إنشاء عقود بأجل لتسهيل التخلص من مختلف فئات الممتلكات المشطوبة في الوقت المحدد. |
Two joint working groups dealing with police-related matters and logistics have also been established. | UN | كما تم إنشاء فريقين عاملين مشتركين لمعالجة المسائل والسوقيات المتصلة بالشرطة. |
A national committee tasked with addressing this phenomenon was also established. | UN | كما تم إنشاء لجنة وطنية لهذا الغرض مهمتها التصدي لهذه الظاهرة. |
Community schools have been set up in cooperation with UNICEF in rural Upper Egypt, with a view to the eradication of female illiteracy. | UN | كما تم إنشاء مدارس المجتمع بالتعاون مع منظمة اليونيسيف في ريف الوجه القبلي بهدف محو أميﱢة اﻹناث. |
A national centre for the promotion of breastfeeding was established, with four additional provincial centres to implement training programmes. | UN | وقد تم إنشاء مركز وطني لتشجيع الرضاعة الثديية كما تم إنشاء أربعة مراكز إقليمية إضافية لتنفيذ برامج التدريب. |
A video link was also created with the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, which is based in Lima. | UN | كما تم إنشاء وصلة فيديو مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي يتخذ مقره في ليما. |
Mechanisms have also been put in place that allow for meetings between the Council and countries that make particular contributions. | UN | كما تم إنشاء آليات تتيح عقد اجتماعات بين المجلس والبلدان التي تقدم مساهمات معينة. |
There were five women's political parties and unions, and a national women's council had been set up in 1999. | UN | وهناك خمسة أحزاب ونقابات عمل نسائية، كما تم إنشاء مجلس وطني معني بالمرأة في عام 1999. |
Also three States Committees for combating VAW were established in the three Darfur States and they are now working in close cooperation with the UN concerned agencies and NGOs. | UN | كما تم إنشاء ثلاث لجان ولائية لمكافحة العنف ضد المرأة في ولايات دارفور الثلاث وهي تعمل في الوقت الراهن بتعاون وثيق مع وكالات الأمم المتحدة المعنية والمنظمات غير الحكومية. |