"كما ذُكر آنفا" - Translation from Arabic to English

    • as noted above
        
    • as mentioned above
        
    These acts not only result in the loss of livelihood arising from denial of the right to work, but also in the loss of public goods and services from the destruction of municipal facilities and public utilities, as noted above. UN ولا تسفر هذه الأعمال عن خسارة مصدر الرزق الناجمة عن الحرمان من الحق في العمل فحسب، ولكنها تؤدي أيضا إلى خسائر السلع والخدمات العامة بتدمير المرافق البلدية والمرافق العامة، كما ذُكر آنفا.
    15. as noted above, the former Yugoslavia ceased to exist on 1 November 2000. UN 15 - كما ذُكر آنفا لم تعد يوغوسلافيا السابقة قائمة منذ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    15. With technical assistance from MINUSTAH, the Government has prepared an integrated border management plan and a draft Haitian Customs code, which is now under consideration by Parliament, as noted above. UN 15 - وبمساعدة تقنية من البعثة، أعدت الحكومة خطة متكاملة لإدارة الحدود ومشروع قانون هايتي للجمارك ينظر البرلمان فيه حاليا، كما ذُكر آنفا.
    90. Information and communication technology: as mentioned above (see para. 52), the lack of highly skilled auditors in the ICT field remains a significant issue. UN 90 - تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: كما ذُكر آنفا (انظر الفقرة 52)، يظل النقص في مراجعي الحسابات ممن تتوفر لديهم مهارة عالية في مجال تكنولوجيا المعلومات مسألة على قدر كبير من الأهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more