State-controlled research and development institutes under the Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) will also be examined. | UN | كما سيجري أيضا دراسة لمعاهد البحث والاستحداث التابعة لمجلس البحوث العلمية والصناعية والتي تسيطر عليها الدولة. |
Civil society organizations will also be trained to participate in the electoral process. | UN | كما سيجري تدريب منظمات المجتمع المدني لتشارك في العملية الانتخابية. |
Civil society organizations will also be trained to participate in the electoral process. | UN | كما سيجري تدريب منظمات المجتمع المدني لتشارك في العملية الانتخابية. |
Corresponding web pages and databases of treaty bodies would also be improved. | UN | كما سيجري تحسين صفحات الوب المقابلة لهيئات المعاهدات وقاعدة بياناتها. |
Emphasis would also be placed on the secretariat's responsibility to report any activities that violated those rules. | UN | كما سيجري تأكيد مسؤولية أمانة اللجنة بالإبلاغ عن أية أنشطة تنتهك تلك القواعد. |
The existing instrument for measuring pressure of work will also be extended. | UN | كما سيجري أيضاً التوسع في الأداة القائمة لقياس ضغط العمل. |
Study visits will also be arranged to foster and enhance South-to-South cooperation and the sharing of experiences among countries. | UN | كما سيجري ترتيب جولات دراسية لتشجيع وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتبادل الخبرات بين البلدان. |
Study tours will also be arranged to foster and enhance South-South cooperation and the sharing of experiences among countries. | UN | كما سيجري ترتيب الجولات الدراسية لتشجيع وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتبادل الخبرات بين البلدان. |
Monitoring and enforcement services will also be expanded and improved | UN | كما سيجري توسيع نطاق خدمات الإنفاذ وتحسينها |
Training in destruction techniques of arms and ammunition will also be held for experts from Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Nicaragua and Panama. | UN | كما سيجري عقد تدريب على تقنيات تدمير الأسلحة والذخائر لخبراء من بليز وبنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا. |
The latter sum has been repeated for the 1998–1999 biennium and will also be allocated for the 2000–2001 biennium. | UN | وتكرر إدراج هذا المبلغ اﻷخير في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. كما سيجري تخصيصه لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ أيضا. |
There will also be a code of practice to provide statutory interpretation of the legal requirements. | UN | كما سيجري إعداد مدونة للممارسات لتقديم التفسير القانوني للاحتياجات القانونية. |
Other ideas aimed at strengthening the system, and ensure that it has the best possible impact, will also be explored. | UN | كما سيجري استكشاف أفكار أخرى تهدف إلى تدعيم النظام وضمان أن يحقق أفضل الأثر. |
Funds will also be drawn from humanitarian, crisis and peacebuilding instruments, where appropriate. | UN | كما سيجري الحصول على الأموال من الصكوك الخاص بالنواحي الإنسانية ومواجهة الأزمات وبناء السلام حيث يكون ذلك ملائماً. |
The summer vacation programme for schoolchildren will also be enhanced for 2008. | UN | كما سيجري أيضا تعزيز برنامج العطلة الصيفية لطلاب المدارس في عام 2008. |
Regional offices will also be opened in Pokhara and Biratnagar, covering the mid-western and eastern regions of the country, respectively. | UN | كما سيجري فتح مكتبين إقليميين في بكهارى وبيراتناغار، ويغطيان المنطقتين الغربية الوسطى والشرقية من البلد على التوالي. |
Information about the contribution of recreational fishing to household diet would also be collected. | UN | كما سيجري جمع معلومات عن مساهمة الصيد الترفيهي في غذاء الأسر المعيشية. |
Emphasis would also be placed on the secretariat's responsibility to report any activities that violated those rules. | UN | كما سيجري التأكيد على مسؤولية أمانة اللجنة بالإبلاغ عن أية أنشطة تنتهك تلك القواعد. |
Additional reforms would also be made to the State Security Court system. | UN | كما سيجري إدخال اصلاحات اضافية على نظام محاكم أمن الدولة. |
Cooperation will be undertaken with regional organizations to foster regional harmonization on the basis of universal texts of the Commission. | UN | كما سيجري التعاون مع المنظمات الإقليمية لتعزيز الاتساق الإقليمي بناء على النصوص الشاملة التي أعدتها اللجنة. |
it will also conduct detailed studies in order to harmonize standards and protocols for interconnectivity. | UN | كما سيجري دراسات تفصيلية من أجل مواءمة المعايير والبروتوكولات المتعلقة بالربط الإلكتروني. |