An additional appropriation of $849,800 would also be required under section 32, to be offset by a corresponding amount under income section 1. | UN | كما سيلزم رصد اعتماد إضافي مقداره ٠٠٨ ٩٤٨ دولار تحت الباب ٣٢، على أن يقابل بمبلغ مناظر تحت باب اﻹيرادات ١. |
Uninterrupted aviation support would also be required in respect of Détachement intégré de sécurité operations in nine locations. | UN | كما سيلزم توفير دعم جوي متواصل فيما يتصل بعمليات المفرزة الأمنية المتكاملة في تسعة مواقع. |
Actions will also be required on the medical front. | UN | كما سيلزم اتخاذ إجراءات في المجال الطبي. |
Were this proposal adopted, some additional translation work would probably be required and additional work by the prosecution team would also be necessary. | UN | فإذا ما جرى الأخذ بهذا الاقتراح، فقد يلزم بعض العمل الإضافي في مجال الترجمة كما سيلزم عمل إضافي من جانب فريق الادعاء. |
Additional time will be required for judgement writing. | UN | كما سيلزم وقت إضافي لكتابة الأحكام الصادرة. |
Attention will also need to be given to promoting an enabling environment. | UN | كما سيلزم الاهتمام بتشجيع نشوء بيئة تمكينية لذلك. |
The airport would also need to be upgraded in order to meet the safety requirements established by the International Civil Aviation Organization for the specific aircraft in question. | UN | كما سيلزم تحديث المطار للوفاء بشروط السلامة التي وضعتها منظمة الطيران المدني الدولي لتلك الطائرات تحديدا. |
Other modifications would also be required for provisions related to the plan, the budget and the role of the Committee for Programme and Coordination. | UN | كما سيلزم إجراء تعديلات أخرى للنصوص المتعلقة بالخطة والميزانية ودور لجنة البرنامج والتنسيق. |
Premises for use as a detention facility with appropriate security would also be required. | UN | كما سيلزم توفير مكان لاستخدامه كمرفق احتجاز مع تزويده بمستوى مناسب من الأمن أيضا. |
His physical presence would also be required, in order to permit the confrontation procedure, in particular taking into account that the issue relates to physical violence. | UN | كما سيلزم وجوده الفعلي من أجل إتاحة إجراء المواجهة، لا سيما أن المسألة تتعلق بالعنف البدني. |
Provision of $30,000 would also be required for maintenance of that equipment. | UN | كما سيلزم اعتماد قدره ٠٠٠ ٣٠ دولار لصيانة تلك المعدات. |
An amount of $87,400 would also be required for the travel of the Coordinator to help set up ombudsman panels at all major duty stations, as envisaged in paragraph 8. | UN | كما سيلزم رصد مبلغ ٠٠٤ ٧٨ دولار لسفر المنسق للمساعدة على إنشاء اﻷفرقة التابعة ﻷمين المظالم في جميع مراكز العمل الرئيسية، كما هو مقرر في الفقرة ٨. |
Additional efforts and resources will also be required for the distillation and dissemination of best practices. | UN | كما سيلزم بذل جهود وتوفير موارد إضافية من أجل استخلاص أفضل الممارسات وتعميمها. |
Legal expertise will also be required in order to create a post-transition monitoring mechanism to replace the Implementation Monitoring Committee. | UN | كما سيلزم توفر خبرة قانونية من أجل إنشاء آلية للرصد لفترة ما بعد المرحلة الانتقالية لكي تحل محل لجنة رصد التنفيذ. |
A recourse mechanism for staff members who may have claims relating to the administration of the programme or use of the funds would also be necessary. | UN | كما سيلزم وجود آلية للانتصاف للموظفين الذين قد تكون لديهم دعاوى تتصل بإدارة البرنامج أو استخدام الأموال. |
At the regional and interregional levels, the identification of supporting mechanisms to implement SIDS/TAP and a clear definition of their specific functions would also be necessary. | UN | وعلى الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي سيلزم أيضا تحديد آليات داعمة لتنفيذ برنامج المساعدة التقنية، كما سيلزم تعريف واضح للمهام المحددة لتلك اﻵليات. |
Capacity-building and systems solutions will be required to support the deployment of existing and emerging technologies, particularly in the least developed countries. | UN | كما سيلزم بناء القدرات وإيجاد نُظُم لدعم نشر التكنولوجيا القائمة والناشئة، ولا سيما في أقل البلدان نموا. |
For reasons indicated in paragraph 24 of the report, it is estimated that a provision in the amount of $56,300 will be required for consultant services; a provision in the amount of $31,000 would also be required for staff training purposes. | UN | ولﻷسباب الموضحة في الفقرة ٤٢ من التقرير، يقدر أن هناك احتياج لمبلغ ٣٠٠ ٥٦ دولار للخدمات الاستشارية؛ كما سيلزم توفير مبلغ ٠٠٠ ٣١ دولار ﻷغراض تدريب الموظفين. |
The Compact will also need to be as inclusive as possible to ensure a constructive and interactive regional and international engagement. | UN | كما سيلزم أن يكون الاتفاق شاملا قدر الإمكان حتى يكفل مشاركة إقليمية ودولية بناءة وتفاعلية. |
The fundamental issue of the attribution of the power of control and oversight over the operations of the centralized facility would also need to be clarified. | UN | كما سيلزم توضيح المسألة الجوهرية المتمثلة في تحديد الجهة التي تستند إليها صلاحية السيطرة والرقابة على عمليات المرفق المركزي. |
In preparation for trials, databases of precedence must be established, detention facilities must be constructed and a witness protection unit will need to be created. | UN | واستعدادا للمحاكمات، يجب إعداد قواعد بيانات السوابق القضائية، كما يجب إنشاء مرافق اﻹحتجاز، كما سيلزم إنشاء وحدة حماية الشهود. |
we will also need to look at the draft Final Act of the Conference, which the Secretariat has prepared for us. | UN | كما سيلزم أن ننظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر، التي أعدتها لنا اﻷمانة العامة. |
it will also be necessary to rapidly implement financial reforms in Africa, including the development of mechanisms for accessing international capital markets. | UN | كما سيلزم على وجه السرعة تنفيذ إصلاحات مالية في أفريقيا، تشمل تطوير آليات للتمكين من الوصول إلى اﻷسواق الرأسمالية الدولية. |
Furthermore, provision would need to be made for a rapidly deployable capacity, over the horizon, to be activated in extremis, if the peace process were to unravel, particularly during the generation and deployment of the force. | UN | كما سيلزم تخصيص مبلغ لتوفير قدرة يمكن نشرها بسرعة، ترابط على مسافة بعيدة، ويتم اللجوء إليها في الحالات القصوى، إذا ما تدهورت عملية السلام لا سيما أثناء تشكيل القوة ونشرها. |
In addition, it is estimated that resources in the amount of $23,000 would be required for the report of the Secretariat. | UN | كما سيلزم توفير موارد تُقدّر بنحو 000 23 دولار لإعداد تقرير الأمانة. |
Security will also be needed during the pre-election campaign period. | UN | كما سيلزم توفير الأمن أثناء الفترة السابقة للحملات الانتخابية. |