"كما شملت" - Translation from Arabic to English

    • also included
        
    • also covered
        
    • included the
        
    • and involved
        
    • and included
        
    • included a
        
    • included an
        
    It also included a large number of side-events, presentations and exhibitions. UN كما شملت عددا كبيرا من اﻷحداث الجانبية وورقات العرض والمعارض.
    The IAEA’s work over the past 12 months has also included the other pillar of IAEA activities, nuclear safety. UN كما شملت أعمال الوكالة على مدى اﻷشهر اﻟ ١٢ الماضية الدعامة اﻷخرى من أنشطة الوكالة، السلامة النووية.
    Regional technical assistance activities also included seminars and workshops organized in cooperation with regional organizations. UN كما شملت أنشطة المساعدة التقنية الإقليمية حلقات دراسية وتدريبية نظمت بالتعاون مع منظمات إقليمية.
    This assistance has also covered other areas related to transit facilitation through the improvement of the legal transit regimes. UN كما شملت هذه المساعدة مجالات أخرى تتصل بتسهيل المرور العابر عن طريق تحسين نظمه القانونية.
    Its annual planning process also included consultation with the Board. UN كما شملت عملية تخطيطه السنوية التشاور مع المجلس.
    They also included informal interactive discussions in the Committee with the Under-Secretary-General and other senior officials of the Department of Peacekeeping Operations. UN كما شملت إجراء مناقشات تفاعلية غير رسمية في اللجنة بحضور وكيل الأمين العام وغيره من كبار موظفي إدارة عمليات حفظ السلام.
    Its activities also included working closely with the Ministry of Justice and the Ministry of Finance, among others. UN كما شملت الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي العمل على نحو وثيق مع وزارة العدل ووزارة المالية، من بين جهات أخرى.
    Activities also included assisting in electoral exercises. UN كما شملت الأنشطة تقديم المساعدة في العمليات الانتخابية.
    It also included the establishment of a Council of the Judicial Career and Discipline. UN كما شملت إنشاء مجلس لسلك القضاء والتأديب.
    The range of training programmes for 2006 also included training courses on Roma ethnicity, including other training courses. UN كما شملت مجموعة البرامج التدريبية لعام 2006 تنظيم دورات تدريبية عن إثنية الغجر، وكذلك دورات تدريبية أخرى.
    It also included facilities for reporting data on technical cooperation and related gender statistics and statistics on the adoption of data-collection plans. UN كما شملت تسهيلات للإبلاغ عن بيانات التعاون التقني والإحصاءات الجنسانية والإحصاءات المتعلقة باعتماد خطط جمع البيانات.
    Initiatives have also included rotating staff through different assignments to expand the knowledge base and broaden the shared institutional memory. UN كما شملت المبادرات تناوب الموظفين من خلال انتدابات مختلفة لتوسيع قاعدة المعارف وتوسيع الذاكرة المؤسسية المشتركة.
    Initially, the Task Force also included key child protection NGOs. UN كما شملت فرقة العمل في البداية منظمات غير حكومية رئيسية تعمل في مجال حماية الأطفال.
    The territory of Albania also included the mountainous part of Karabagh, which was known at that time as Artsakh. UN كما شملت أراضي ألبانيا الجزء الشمالي من كاراباخ، الذي كان يعرف عندئذ باسم أرتساخ.
    The mandate also included related activities to support the overarching initiative, such as: UN كما شملت الولاية المناطة باللجنة أنشطة تتصل بدعم تلك المبادرة الشاملة، وهي تشمل ما يلي:
    It also covered women in the Royal Australian Navy in general; UN كما شملت النساء في الأسطول الأسترالي الملكي عموما؛
    That included the ongoing maintenance and upgrading of the technical components of the system and involved the expansion of the document collection to include relevant new and old United Nations and other documents. UN وشملت تلك العمليات صيانة وتحسين المكونات التقنية للنظام، كما شملت توسيع مجموعة الوثائق بحيث تضم الوثائق الحديثة والقديمة الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة ووثائق أخرى.
    The paintings were described as portraying subject matter including landscapes and still life, and included several portraits such as commissioned portraits of Kuwaiti royal family members. UN ووصفت اللوحات باعتبارها تشمل مواضيع من بينها المناظر الطبيعية والطبيعة الساكنة، كما شملت رسومات لأشخاص بتكليف من أعضاء من الأسرة الحاكمة الكويتية.
    Accounts receivable and payable included an amount owed by regular resources to other resources in respect of cash and investments. UN كما شملت حسابات القبض وحسابات الدفع مبلغا مستحقا من الموارد العادية للموارد الأخرى يتعلق بالنقدية والاستثمارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more