the Special Rapporteur also noted with appreciation that the authorities at the highest level recognized that Germany was today a country of immigration. | UN | كما لاحظ المقرر الخاص أيضا مع التقدير أن السلطات على أعلى مستوى قد أقرت بأن ألمانيا اليوم هي بلد هجرة. |
the Special Rapporteur also noted that the two communities suffer from this state of affairs and that reconciliation in Northern Ireland will depend upon the peaceful resolution of this type of conflict. | UN | كما لاحظ المقرر الخاص أن كلا الطائفتين تعانيان من واقع الحال هذا وأن تحقيق الوفاق في آيرلندا الشمالية يتوقف على تسوية هذا النوع من النزاع تسوية سلمية. |
the Special Rapporteur also noted that, given the explanations received, it would appear that there was no specific need for such courts, as the regular courts would appear to have the capacity to deal with all cases. | UN | كما لاحظ المقرر الخاص أنه يبدو، بالنظر إلى التوضيحات التي حصل عليها، أنه ليست هناك حاجة محددة لمثل هذه المحاكم، إذ يبدو أن للمحاكم العادية القدرة على معالجة جميع القضايا. |
the Special Rapporteur has also noted concrete developments which he considers to be significant milestones in the fight against impunity in Myanmar. | UN | كما لاحظ المقرر الخاص التطورات الملموسة التي يعتبرها معالم مهمة على طريق مكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب في ميانمار. |
29. As the Special Rapporteur noted in his previous reports (see A/52/47, paras. 19-21; E/CN.4/1998/79, para. 23), the use of the Internet for purposes of incitation to racial hatred is continuing. | UN | هاء - شبكة اﻹنترنت والعنصرية ٢٩ - كما لاحظ المقرر الخاص في تقاريره السابقة فإن استغلال شبكة اﻹنترنت ﻷغراض التحريض على الحقد العنصري ما زال مستمرا. |
the Special Rapporteur has observed that, without the buy-in of indigenous peoples, through consultation, at the earliest stages of the development of Government initiatives, the effectiveness of Government programmes, even those that are intended to specifically benefit indigenous peoples, can be crippled at the outset. | UN | كما لاحظ المقرر الخاص أن فعالية البرامج الحكومية، حتى تلك التي تستهدف مصلحة الشعوب الأصلية تحديداً، قد تتعثر منذ البداية ما لم تحظ بقبول الشعوب الأصلية، عن طريق التشاور معها في أولى مراحل وضع المبادرات الحكومية. |
44. the Special Rapporteur also noted that the ILO Governing Body decided to defer the question of an advisory opinion by the International Court of Justice, on the understanding that the necessary question or questions would continue to be studied and prepared by the Office. | UN | 44 - كما لاحظ المقرر الخاص أن مجلس إدارة منظمة العمل الدولية قرر إرجاء مسألة التماس فتوى من محكمة العدل الدولية، على أساس أن المكتب سيواصل دراسة المسألة أو المسائل الضرورية وإعدادها. |
36. the Special Rapporteur also noted that the sexual exploiters are overwhelmingly men, while girls are the vast majority of the sexually exploited. | UN | 36 - كما لاحظ المقرر الخاص أن الغالبية العظمى من ممارسي الاستغلال الجنسي هم من الرجال، في حين تشكّل الفتيات الغالبية العظمى من المستغلَين جنسيا. |
309. the Special Rapporteur also noted that it had been proposed that the Commission also consider the question of immunity of military personnel stationed abroad in times of peace. | UN | 309- كما لاحظ المقرر الخاص أنه قد اقتُرِح أن تنظر اللجنة أيضاً في مسألة حصانة العسكريين المرابطين في الخارج في أوقات السلم. |
25. the Special Rapporteur also noted that the Durban Review Conference was a unique opportunity for Member States to express renewed commitment and unrelenting engagement to fight the scourge of racism and to implement the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | 25 - كما لاحظ المقرر الخاص أن مؤتمر دوربان الاستعراضي يتيح للدول الأعضاء فرصة فريدة للإعراب عن تجديد التزامها بمكافحة آفة العنصرية وبتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان، وسعيها الدؤوب في هذا السبيل. |
13. The Special Rapporteur, also noted with concern delays in the implementation of the teaching of Amazigh, as envisaged in the National Charter for Education and Training. | UN | 13- كما لاحظ المقرر الخاص مع القلق التأخير الحاصل في تنفيذ تدريس الأمازيغية، على النحو المتوخّى في الميثاق الوطني للتعليم والتكوين. |
the Special Rapporteur also noted that judges were entitled to a " fair hearing " under principle 17 of the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary. | UN | كما لاحظ المقرر الخاص أن من حق القاضي الحصول على " محاكمة عادلة " وفقا للمبدأ 17 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية. |
the Special Rapporteur also noted that, even if lawful under the draft articles, countermeasures could not impair the rights of third parties. | UN | 302- كما لاحظ المقرر الخاص أنه حتى ولو كانت التدابير المضادة مشروعة بموجب مشاريع المواد، فإنها لا يمكن أن تمس حقوق أطراف ثالثة. |
58. the Special Rapporteur also noted that there was growing involvement in the plight of disabled children on the part of the non-governmental organizations working in the disability field. | UN | 58 - كما لاحظ المقرر الخاص أن هناك اهتماما متزايدا من قبل المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الإعاقة بمحنة الأطفال المعوقين. |
64. the Special Rapporteur also noted with interest The Access Initiative (in conjunction with the World Resources Institute) which focuses on the provision of environmental information. | UN | 64- كما لاحظ المقرر الخاص باهتمام مبادرة إمكانية الحصول على المعلومات (بالاشتراك مع معهد الموارد العالمية)(16) التي تركز اهتمامها على تقديم المعلومات البيئية. |
the Special Rapporteur also noted that the first round of the presidential and parliamentary elections had taken place in the whole territory of the Republic on 16 October in a fairly peaceful atmosphere. | UN | ٨٠١ - كما لاحظ المقرر الخاص أن الجولة اﻷولى من الانتخابات الرئاسية والبرلمانية قد جرت في كل أراضي الجمهورية في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر في جو سلمي معقول. |
the Special Rapporteur also noted that the first round of the presidential and parliamentary elections had taken place in the whole territory of the Republic on 16 October in a fairly peaceful atmosphere. | UN | ٨٠١- كما لاحظ المقرر الخاص أن الجولة اﻷولى من الانتخابات الرئاسية والبرلمانية قد جرت في كل أراضي الجمهورية في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر في جو سلمي معقول. |
the Special Rapporteur also noted that on 21 February 2009, security forces and plainclothes agents allegedly arrested more than 850 Sufis to prevent them from protesting in front of Parliament against the demolition of their place of worship. | UN | كما لاحظ المقرر الخاص ورود ادعاءات عن قيام قوات الأمن وأفراد الشرطة السرية، في 21 شباط/فبراير 2009، باعتقال أكثر من 850 صوفياً لمنعهم من الاحتجاج أمام مبنى البرلمان على هدم دار عبادتهم. |
196. the Special Rapporteur also noted that despite all this, the Commission was not precluded from developing new norms of international law when expectations with regard to its effectiveness were justified. | UN | 196- كما لاحظ المقرر الخاص أن اللجنة، رغم كل هذا، ليست ممنوعة من وضع معايير جديدة للقانون الدولي عندما تكون التوقعات فيما يتعلق بفعاليتها مبررة. |
47. the Special Rapporteur has also noted with concern that restrictions are often conceptualized and implemented in violation of the principle of non-discrimination. | UN | 47 - كما لاحظ المقرر الخاص بقلق أن القيود تُعطي في الغالب طابعاً مفاهيمياً وتنفذ على نحو يمثل انتهاكاً لمبدأ عدم التمييز. |
the Special Rapporteur noted that draft guidelines 2.5.7 and 2.5.8 had attracted few comments; those that had been made mainly concerned matters of drafting. | UN | 90- كما لاحظ المقرر الخاص أن مشروعي المبدأين التوجيهيين 2-5-7 و2-5-8 لم يكونا محل تعليقات كثيرة؛ وكان معظم ما أبدي من تعليقات يتعلق بالصياغة. |
As the Special Rapporteur has observed in his work, a failure to act in conformity with these norms makes companies vulnerable to difficulties such as lost time and economic resources, and impedes them from attaining or maintaining an image of social responsibility. | UN | فعدم امتثال هذه المعايير، كما لاحظ المقرر الخاص في سياق عمله، يجعل الشركات عرضة لصعوبات منها خسارة الوقت والموارد الاقتصادية، ويحول دون اكتساب سمعة جيدة على صعيد المسؤولية الاجتماعية أو الحفاظ على هذه السمعة. |