"كما نؤيد" - Translation from Arabic to English

    • we also support
        
    • we support
        
    • we also endorse the
        
    • and we
        
    • we further support the
        
    • we welcome
        
    • we also favour
        
    • we also fully support
        
    we also support redressing the absence of permanent representation for Latin America. UN كما نؤيد الدعوة إلى تصحيح حرمان أمريكا اللاتينية من العضوية الدائمة.
    we also support its strong focus on combating corruption and ensuring safeguards for private investment within each country. UN كما نؤيد تركيزه الشديد على مكافحة الفساد وكفالة وجود ضمانات لحماية الاستثمار الخاص داخل كل بلد.
    we also support the Secretary-General's call for a stronger relationship between the United Nations and regional organizations. UN كما نؤيد الدعوة التي أطلقها الأمين العام من أجل إرساء علاقة أقوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    we support their imminent start and the initiative that the Assembly President has shown in commencing that process. UN ونؤيد البدء الوشيك بها، كما نؤيد المبادرة التي تقدم بها رئيس الجمعية العامة للبدء بتلك العملية.
    we also endorse the joint statement on the non-proliferation Treaty made this morning by Ambassador Errera in all its aspects. UN كما نؤيد البيان المشترك بشأن معاهدة عدم الانتشار الذي أدلى به هذا الصباح السفير السيد إرّيرا بجميع جوانبه.
    we also support a global no-first-use treaty. UN كما نؤيد إبرام معاهدة عالمية لعدم المبادأة بالاستخدام.
    we also support the objective identification and firm condemnation of the dangers posed by proliferation. UN كما نؤيد هدف تحديد الأخطار التي يمثلها الانتشار وإدانتها بصورة صارمة.
    we also support expanding the practice of holding open meetings and the organization of close interaction among the sanctions committees with States that are subject to sanctions. UN كما نؤيد توسيع التقليد القاضي بعقد جلسات مفتوحة وتنظيم تفاعل وثيق فيما بين لجان الجزاءات و الدول الخاضعة للجزاءات.
    we also support a global no-first-use treaty. UN كما نؤيد إبرام معاهدة عالمية لعدم المبادأة بالاستعمال.
    we also support the development of thematic debates, since these respond to issues of interest to the international community and that are a focus of concern and interest for the Organization as a whole. UN كما نؤيد تطوير المناقشات الموضوعية لأنها استجابة للمسائل التي تهم المجتمع الدولي والتي هي محط اهتمام المنظمة ككل.
    we also support an expansion of human and financial resources for the Office of the President. UN كما نؤيد زيادة الموارد البشرية والمالية لمكتب الرئيس.
    we also support the excellent work being done by Mr. Jean-Paul Laborde, Chairman of the CTITF. UN كما نؤيد العمل الممتاز الذي يقوم به السيد جان بول لابورد، رئيس فرقة العمل.
    we also support the provision contained in the fourth preambular paragraph that UN كما نؤيد الحكم الوارد في الفقرة الرابعة من الديباجة بأن
    we also support the Maseru LDC Ministerial Declaration and urge the international community to address the needs of LDCs. UN كما نؤيد إعلان ماسيرو الوزاري المتعلق بأقل البلدان نمواً ونحث المجتمع الدولي على تلبية احتياجات أقل البلدان نمواً.
    we also support the expansion of this peacekeeping mission that the Secretary-General has recently proposed. UN كما نؤيد التوسيع الذي اقترحه الأمين العام مؤخرا لهذه البعثة لحفظ السلام.
    we support the United States efforts to restart the negotiations. UN كما نؤيد جهود الولايات المتحدة الرامية إلى استئناف المفاوضات.
    we support that and other recommendations in the report. UN ونحن نؤيد ذلك، كما نؤيد توصيات التقرير الأخرى.
    we support any new constructive initiative aimed at strengthening international cooperation for the reduction and elimination of all types of arms and lethal weapons. UN كما نؤيد كل مبادرة جديدة تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي من أجل خفض جميع أنواع الأسلحة والأسلحة المميتة والقضاء عليها.
    we also endorse the requests made by several delegations for an official interpretation of rules 18 and 19. UN كما نؤيد المطالب التي تقدمت بها عدة وفود من أجل تفسير رسمي للمادتين 18 و19.
    we welcome this step by our partners, and we support the relevant First Committee draft resolution. UN ونرحب باتخاذها هذه الخطوة، كما نؤيد مشروع قرار اللجنة الأولى ذا الصلة.
    In this regard we reiterate our support for the work of the Disarmament Commission and the Open-ended Working Group, and we further support the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV). UN وفي هذا الصدد، نعرب مجددا عن دعمنا لعمل هيئة نزع السلاح والفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع لها، كما نؤيد عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    we also favour discussions on the question of how to increase the adequacy of the regime of preventing weaponization in outer space. UN كما نؤيد إجراء مناقشات بشأن كيفية زيادة كفاية نظام منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    we also fully support the enlargement of the Special Committee on Peacekeeping Operations as soon as possible. UN كما نؤيد تأييدا كاملا توسيع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more