as we see it, this is the basis for and the driving force behind any process leading to sustainable development. | UN | واﻷمر كما نراه هو أن هذه هي القاعدة والقوة الدافعة وراء أي عملية مؤدية إلى التنمية المستدامة. |
as we see it, this is a virtual violation of the United Nations Charter and of its stipulations concerning the Council's responsibility to report to the General Assembly. | UN | وهذا كما نراه إنتهاك فعلي لميثاق اﻷمم المتحدة وﻷحكامه المتصلة بمسؤولية المجلس في أن يرفع التقارير الى الجمعية العامة. |
Which in turn represent billions of opportunities for progress, as we see it. | UN | وهو ما يمثل بدوره البلايين من فرص التقدم، كما نراه. |
Only one delegation keeps insisting, at the verbal level, on rejecting the consensus or the great majority position of the international community as we see it in the General Assembly. | UN | وهناك وفد واحد فقط يستمر في الإصرار، على المستوى اللفظي، على رفض توافق الآراء أو موقف الغالبية العظمى في المجتمع الدولي كما نراه في الجمعية العامة. |
as we see it, the rationale for such a treaty is not merely to fill a gap regarding international trade transactions, but more important, as resolution 61/89 clearly states, because | UN | والأمر كما نراه أن الأساس المنطقي لهذه المعاهدة ليس مجرد سد الثغرات المتعلقة بالصفقات التجارية الدولية، بل الأهم من ذلك، كما ينص القرار 61/89 بوضوح هو أن |
This collective good, as we see it, is for the CD to erect the building blocks for a global security architecture that guarantees and reinforces the security and safety of all humanity, including future generations. | UN | وهذا الصالح العام كما نراه يتمثل في قيام مؤتمر نزع السلاح بإرساء أسس الأمن العالمي الذي يكفل الأمن والسلامة ويوطدهما لصالح البشرية جمعاء بما فيها أجيال المستقبل. |
as we see it, this draft resolution represents a historic turning point in the efforts of the international community to find a permanent solution to the global crisis in anti-personnel landmines. | UN | ويمثل مشروع القرار هذا كما نراه نقطة تحول تاريخية في جهود المجتمع الدولي ﻹيجاد حل دائم لﻷزمة العالمية الناشئة عن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Security, as we see it, is human security. | UN | الأمن، كما نراه هو أمن الإنسان. |
The main thing, as we see it now, is to strengthen the constructive interaction between the authorities in South Africa, the opposition parties and the transitional bodies for the full dismantling of apartheid and a smooth, non-confrontational transition towards a united, democratic, non-racial South Africa. | UN | واﻷمر الرئيسي، كما نراه اليوم، هو تعزيز التفاعل البناء بين السلطات في جنوب افريقيا واﻷحزاب المعارضة والهيئات الانتقالية، بغرض إزالة الفصل العنصري بالكامل، والانتقال السلس والخالي من المواجهة، نحو إقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية. |