"كما نعرب عن" - Translation from Arabic to English

    • we also express
        
    • we also extend our
        
    • also goes
        
    • we would also like to express
        
    • we express our
        
    • and we
        
    • we are also
        
    • we also convey
        
    • we also wish to express
        
    • we would like to
        
    • we likewise express
        
    we also express our thanks for the availability of his main colleagues, both in his Office and in the principal Departments and Services dealing with la Francophonie. UN كما نعرب عن شكرنا على سهولة الوصول إلى زملائه الرئيسيين، على السواء في مكتبه وفي الإدارات والخدمات الرئيسية التي تتعامل مع المنظمة الدولية للفرانكفونية.
    we also express our concern for and solidarity with the men and women who continue to suffer the consequences. UN كما نعرب عن قلقنا بشأن الرجال والنساء الذين ما زالوا يعانون الآثار، وعن تضامننا معهم.
    we also express our gratitude to the Government of France for its cooperation and assistance to this end. UN كما نعرب عن امتناننا لحكومة فرنسا على ما أبدته من تعاون ومساعدة تحقيقاً لهذا الغرض.
    we also extend our gratitude to the Chairs of the five country-specific configurations. UN كما نعرب عن امتناننا لرؤساء التشكيلات القطرية المخصصة الخمس.
    Our appreciation also goes to the other members of the Bureau. UN كما نعرب عن تقديرنا لأعضاء المكتب الآخرين.
    we also express our acknowledgement of the work carried out by the staff of the Court over the past year. UN كما نعرب عن تقديرنا للعمل الذي اضطلع به العاملون في المحكمة خلال العام المنصرم.
    we also express our sincere appreciation to all sponsors. UN كما نعرب عن خالص تقديرنا لجميع مقدمي مشروع القرار.
    we also express our heartfelt sorrow at the passing away of Judge Saiga, earlier this year. UN كما نعرب عن عميق أسفنا لوفاة القاضي سايجا، في وقت سابق من هذا العام.
    we also express our concern over the illegal export, import and transfer of ownership of cultural property from our countries. UN كما نعرب عن قلقنا إزاء تصدير واستيراد الممتلكات الثقافية من بلداننا.
    we also express our appreciation to the Member States who have already provided emergency relief and assistance. UN كما نعرب عن تقديرنا للدول الأعضاء التي قدمت بالفعل الإغاثة والمعونة في حالات الطوارئ.
    I extend my congratulations to your predecessor for the work that he did and we also express our readiness to continue cooperating positively with your successor as President. UN وأوجه تهاني إلى سلفكم على العمل الذي أداه، كما نعرب عن استعدادنا لمواصلة التعاون بشكل إيجابي مع خلفكم في الرئاسة.
    we also express appreciation of the work carried out by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN كما نعرب عن تقديرنا للعمل الذي تضطلع به منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    we also express our deepest sympathy to the Governments and the peoples of all those countries affected by the recent hurricanes. UN كما نعرب عن أعمق تعاطفنا مع حكومات وشعوب جميع البلدان التي تضررت من الأعاصير الأخيرة.
    we also express our satisfaction at the recent accession of the Libyan Arab Jamahiriya to the Convention. UN كما نعرب عن ارتياحنا لانضمام الجماهيرية العربية الليبية إلى هذه الاتفاقية مؤخرا.
    we also express our appreciation to the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, for her introductory statement yesterday. UN كما نعرب عن تقديرنا لنائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت، على البيان الاستهلالي الذي أدلت به أمس.
    we also extend our congratulations to the other members of the Bureau. UN كما نعرب عن تهانينا لأعضاء المكتب الآخرين.
    Our appreciation also goes to the other members of the Bureau on their well-deserved election to their posts. UN كما نعرب عن تقديرنا لأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم المستحق لتولي مناصبهم.
    we would also like to express our appreciation to your predecessor, Mr. Razali Ismail, who presided over the previous session with success. UN كما نعرب عن تقديرنا لسلفكم السيد غزالي اسماعيل الذي أدار أعمال الدورة السابقة بكل نجاح.
    we express our deep condolences to the families of the many victims of that violence, and offer our heartfelt sympathy to the injured. UN ونعرب عن خالص تعازينا لأسر الضحايا الكثيرين الذين سقطوا نتيجة لذلك العنف، كما نعرب عن مواساتنا القلبية للمصابين.
    we are also grateful for its provision of technical and financial support to countries whose cultural heritage is endangered. UN كما نعرب عن امتناننا لما تقدمه من دعم تقني ومالي إلى البلدان التي يتعرض تراثها الثقافي للخطر.
    we also convey our most sincere condolences to the people and the Government of the Republic of Korea and to the family of the deceased. UN كما نعرب عن أصدق تعازينا لشعب وحكومة جمهورية كوريا ولأسرة الفقيد.
    we also wish to express our deep appreciation to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his endeavours to maintain peace, security and stability in the world. UN كما نعرب عن تقديرنا العميق للجهود والمساعي التي يبذلها اﻷمين العام كوفي عنان في سبيل المحافظــة علــى استتبــاب السلم واﻷمن والاستقرار في العالم.
    Likewise, we would like to express our profound gratitude to the States that contribute contingents to UNIFIL. UN كما نعرب عن امتناننا العميق للدول المشاركة في اليونيفيل.
    we likewise express concern that reverse transfer of resources on this account impairs the process of growth and development of developing countries. UN كما نعرب عن قلقنا ﻷن النقل العكسي للموارد بسبب هذه الديون يضعف عملية النمو والتنمية في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more