"كما واقع الأمر" - Translation from Arabic to English

    • As a matter of fact
        
    As a matter of fact, he thinks it was his idea. Open Subtitles كما واقع الأمر ، وهو يعتقد أنه كان صاحب فكرة.
    As a matter of fact, why don't you go look in the living room? Open Subtitles كما واقع الأمر, لماذا لا تذهب وتنظر لغرفه المعيشه؟
    As a matter of fact, you were terrified that I was. Open Subtitles كما واقع الأمر ، كانوا خائفين لكم ان كنت.
    As a matter of fact... as strange as it sounds, he asked me to marry him. Open Subtitles كما واقع الأمر... غريب كما يبدو، طلب مني الزواج منه.
    As a matter of fact, the whole rest of the week is a washout. Open Subtitles كما واقع الأمر ، الباقي كله من الأسبوع هو فشل .
    I should start where it really begins... 20 years ago today, As a matter of fact. Open Subtitles يجب أن أبدأ حيث يبدأ حقا... قبل 20 عاما اليوم، كما واقع الأمر.
    We were leaning towards Hap Jr., As a matter of fact. Open Subtitles كنا يميل نحو هاب الابن، كما واقع الأمر.
    As a matter of fact it was. Open Subtitles كما واقع الأمر كان.
    Well, As a matter of fact, I did. Open Subtitles حسنا, كما واقع الأمر, فعلت.
    Tomorrow, As a matter of fact. Open Subtitles غدا، كما واقع الأمر.
    As a matter of fact, it is. Open Subtitles كما واقع الأمر,نعم
    As a matter of fact, I was just with him. Open Subtitles كما واقع الأمر , كنت فقط معه.
    As a matter of fact, Cal, you know, I've got, uh... Open Subtitles (كما واقع الأمر ، يا (كال ...تعرف ، أنا عندي
    As a matter of fact. Open Subtitles كما واقع الأمر .
    Yes, As a matter of fact, there is. Open Subtitles نعم , كما واقع الأمر , هناك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more