The train-the-trainer method is also used to reduce cost. | UN | كما يستخدم أسلوب تدريب المدربين للحد من التكاليف. |
It is also used to gauge developmental results and links performance to rewards and recognition. | UN | كما يستخدم لقياس النتائج الإنمائية ويربط الأداء بالمكافأة والتقدير. |
It is also used as the basis for various social assistance programs. | UN | كما يستخدم خط الفقر أساساً لمختلف برامج المساعدة الاجتماعية. |
Judicial repression and physical violence are also used to hinder human rights advocacy. | UN | كما يستخدم القمع القضائي والعنف الجسدي لإعاقة أنشطة الدفاع عن حقوق الإنسان. |
Patients from neighbouring areas of Spain also use the hospital for treatment and hospitalization. | UN | كما يستخدم المرضى الوافدون من المناطق المجاورة في اسبانيا هذا المستشفى للعلاج والاستشفاء. |
it also uses experts from developing countries. | UN | كما يستخدم خبراء من البلدان النامية. |
The criterion of sensitive areas is also utilized in land planning. | UN | كما يستخدم معيار المناطق الحساسة في تخطيط اﻷراضي. |
59. Ethnicity is also used to demarcate those who merit protection. | UN | 59- كما يستخدم الانتماء الإثني لتحديد من هو جدير الحماية. |
Trichloroethylene is also used in a similar fraction as intermediate and feedstock for other chemical products. | UN | كما يستخدم الإيثيلين رباعي الكلور في جزء مماثل كمواد وسيطة وعوامل التصنيع لمنتجات كيميائية أخرى. |
The minimum wage is also used to measure the poverty line. | UN | كما يستخدم الحد الأدنى للأجور لقياس خط الفقر. |
Biogas is also used to generate electricity in China. | UN | كما يستخدم الغاز اﻹحيائي في توليد الكهرباء في الصين. |
Damascus international airport serves as UNDOF's airhead; Tel Aviv international airport is also used. | UN | ويستخدم مطار دمشق الدولي كرأس جسر جوي للقوة؛ كما يستخدم لذلك مطار تل أبيب الدولي. |
UNCCS is also used at the field level to develop the country-specific catalogues, thereby rendering the data more compatible and facilitating easy access to information. | UN | كما يستخدم نظام الترميز المشترك لﻷمم المتحدة على الصعيد الميداني ﻹعداد قوائم مبوبة خاصة بأقطار محددة، مما يجعل البيانات أكثر انسجاما ويسهل الوصول الى المعلومات. |
Damascus international airport serves as UNDOF's airhead; Tel Aviv international airport is also used. The seaports of Latakia and Haifa are used for sea shipments. | UN | ويستخدم مطار دمشق الدولي رأس جسر جوي للقوة، كما يستخدم لذلك مطار تل أبيب الدولي، ويستخدم ميناءا اللاذقية وحيفا للشحنات البحرية. |
Correspondence is conducted via the mail, and faxes are also used to expedite the process. | UN | ويتم التراسل عن طريق البريد كما يستخدم الفاكس للإسراع بالعملية. |
Limitations on access to fishing opportunities are also used as a disincentive to the creation of new capacity. | UN | كما يستخدم فرض قيود على فرص الوصول إلى مصائد الأسماك كعامل يثبط من النزوع إلى خلق طاقات جيدة. |
Court reports are also used and requested by academics and jurists, as well as the general public. | UN | كما يستخدم محاضر المحكمة ويطلبها الأكاديميون ورجال القانون وعامة الناس. |
Patients from neighbouring areas of Spain also use the hospital for treatment and hospitalization. | UN | كما يستخدم المرضى الوافدون من المناطق المجاورة في اسبانيا هذا المستشفى للعلاج والاستشفاء. |
Some 45 programme countries now also use assessment tools for monitoring school readiness, which in some cases have been developed with UNICEF support. | UN | كما يستخدم حاليا نحو 45 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج أدوات تقييم لرصد الاستعداد للالتحاق بالمدارس، تم وضعها في بعض الحالات بدعم من اليونيسيف. |
it also uses the forum that the Group provides to promote the collaborative incorporation of components on combating the smuggling of migrants into the migration projects and activities of other agencies. | UN | كما يستخدم المنتدى الذي يوفره الفريق لتشجيع التآزر في تضمين مكونات مكافحة تهريب المهاجرين في مشاريع وأنشطة الهجرة التي تضطلع بها وكالات أخرى. |
WMO's Global Telecommunications System is also utilized by IAEA for the dissemination of warnings. | UN | كما يستخدم النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية التابع للمنظمة من جانب الوكالة لنشر اﻹنذارات. |
During armed conflict, rape is used to terrorize populations or to force civilians to flee. | UN | كما يستخدم الاغتصاب أثناء النزاع المسلح ﻹرهاب السكان أو إجبار المدنيين على الفرار. |