"كما يفعلون" - Translation from Arabic to English

    • like they do
        
    • as they do
        
    • as they would
        
    • as they did
        
    • way they do
        
    • what they do
        
    And we don't advertise it like they do with cigarettes or booze. Open Subtitles و لن نقوم بالدعاية عنه كما يفعلون في السجائر و الخمر
    I can shoot'em off you, like they do in Afghanistan. Open Subtitles يمكنني ان اطلق عليك النار , كما يفعلون في افغانستان
    Um, oh, well, because it was on loan to your grandma and grandpa just like they do with real art. Open Subtitles حسنا، لأنها كانت معارة إلى جدتك وجدك كما يفعلون مع الفنون الحقيقية.
    Man, damn dog, you look just as white as they do. Open Subtitles الرجل، والكلب لعنة، كنت مجرد إلقاء نظرة بيضاء كما يفعلون.
    Things don't exactly happen as punctually as they do here. Open Subtitles الأمور لا تسير بالضبط بشكل حريص كما يفعلون هنا.
    Or then hurl stones at me as they would at a madman? Open Subtitles او يلقوا على الحجارة كما يفعلون بالمجانين ؟
    Probably nothing but these pipes rattling like they do in my house. Open Subtitles ربما لا شيء ولكن هذه الأنابيب من الطراز الأول كما يفعلون في بيتي.
    See, people should've respected me like they do now. Open Subtitles أتعلم, الناس كان يجب عليهم احترامي, كما يفعلون الآن.
    Were you just gonna revive him with regular paddles, like they do in the hospital? Open Subtitles حيث تعيد إحياؤه بجهاز صعق عادي كما يفعلون في المستشفيات ؟
    His eyes didn't crinkle up at the corners when he said it like they do when he's laughin'. Open Subtitles عينيه لم يتجعدا من على الزاوية عندما قالها كما يفعلون عندما يضحك
    I heard they're going to start naming snowstorms like they do with hurricanes. Open Subtitles لقد سمعت بأنهم سيقومون بتسمية العواصف الثلجية كما يفعلون مع الأعاصير
    - They wouldn't sue in those days, not like they do now. Open Subtitles انهم لن مقاضاة في تلك الأيام، لا كما يفعلون الآن.
    - SEU guards will be patrolling Edendale just like they do here at Marshall. Open Subtitles الحرس سيشكلون دوريات كما يفعلون في مارشال
    The police are trying to pull him down and put him in chains, like they do with any black man who rises up. Open Subtitles الشرطة تحاول أن تسقطهُ وتضعهُ بالحبس، كما يفعلون مع أيّ شخص أسود يشتهر.
    I'm just gonna make sure that, you know, people don't look down upon you like they do now. Open Subtitles الناس لا ينظرون إليكم باستحقار كما يفعلون الآن
    Let foreign journalists enter the region of Banja Luka to report on the situation as they do in western Slavonia. UN دعوا الصحفيين اﻷجانب يدخلون منطقة بانيا لوكا للكتابة عن الحالة هناك، كما يفعلون في غربي سلوفينيا.
    But if we're gonna beat these guys we're gonna have to shift formation as they do. Open Subtitles و لكن اذا اردنا التغلب عليهم علينا ان نتحول بالتشكيلة كما يفعلون هم
    I'm sure we seem as strange to them as they do to us. Open Subtitles وأنا واثق من أننا يبدو غريبا لهم كما يفعلون بالنسبة لنا.
    The Brazilians have the same word for making love to one woman as they do for making love to two. Open Subtitles البرازليون لديهم نفس الكلمة لمطارحة المرأة الغرام كما يفعلون لمطارحة الغرام لإمرأتين
    Then white corpuscles will destroy it as they would any other invader. Open Subtitles و عندها كرات الدم البيضاء ستدمرها كما يفعلون مع اى غازى اخر
    Consequently, the Organization was struggling to perform and stretched to the limit; staff were overburdened and would not be able to continue to deliver as they did currently, or meet new demands, without additional investment. UN وبالتالي، فإن اليونيدو تناضل من أجل أداء عملها وتوسيعه إلى أقصى حد وأن الموظفون مثقلون بالأعباء ولن يستطيعوا مواصلة العمل كما يفعلون حاليا أو تلبية مطالب جديدة بدون استثمار إضافي.
    And they turned on each other, the way they do. Open Subtitles و تبادلوا إطلاق النار به كما يفعلون بكل شيء
    They tied me to a post and did to me what they do to all white men. Open Subtitles ربطوني إلى عمود, كما يفعلون مع كل الأشخاص البيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more