it also aims to achieve stable, sustained and sustainable economic growth. | UN | كما يهدف العنصر إلى تحقيق نمو اقتصادي مستقر ومتواصل ومستدام. |
it also aims at measuring investment flows for the implementation of the Convention and the establishment of a knowledge management system, including the dissemination of good practices. | UN | كما يهدف إلى قياس تدفقات الاستثمار لتنفيذ الاتفاقية وإنشاء نظام لإدارة المعارف، بما في ذلك تعميم أفضل الممارسات. |
it also aims to increase countries' prospects for a permanent exit from unsustainable debt. | UN | كما يهدف إلى زيادة إمكانيات تخلص البلدان على نحو دائم من الديون المتعذرة السداد. |
Furthermore it aims at promoting collective bargaining and dialogue between the parties, and enhancing social protection through extending social insurance cover and implementing occupational safety and health standards at work | UN | كما يهدف البرنامج إلى تشجيع التفاوض الجماعي والحوار بين الأطراف، وتعزيز الحماية الاجتماعية عن طريق توسيع غطاء الضمان الاجتماعي وتنفيذ معايير السلامة والصحة المهنية في أماكن العمل. |
This is also aimed at evading the bases and the principles of the peace process in the Middle East, which was launched in Madrid in 1991. | UN | كما يهدف ذلك إلى التهرب من أسس ومبادئ عملية السلام في الشرق اﻷوسط التي انطلقت في مدريد عام ١٩٩١. |
264. A large number of reservations also purport to exclude the application of material provisions of the treaty. | UN | 264 - كما يهدف عدد كبير من التحفظات إلى استبعاد انطباق أحكام مادية واردة في المعاهدة. |
The Centre also seeks to raise awareness, particularly among target groups, of the dangers of social aberrations and the rights, duties and roles of these groups | UN | كما يهدف المركز إلى توعية المجتمع وخاصة الفئات المستهدفة بمخاطر الانحرافات الاجتماعية وبحقوق وواجبات تلك الفئات ودورها. |
It further aims at integrating human rights concerns in broader governance programmes. | UN | كما يهدف البرنامج إلى إدماج قضايا حقوق اﻹنسان في إطار برامج أوسع لتصريف شؤون الحكم. |
it also aims to influence individual behaviors and values towards lifestyles that support a sustainable future. | UN | كما يهدف إلى التأثير في أشكال السلوك والقيم الفردية من أجل تبني أساليب حياة تدعم مستقبلا مستداما. |
it also aims to foster awareness and promotion of fundamental human rights. | UN | كما يهدف إلى زيادة الوعي وتعزيز حقوق الإنسان الأساسية. |
it also aims to foster awareness and promotion of fundamental human rights. | UN | كما يهدف إلى زيادة الوعي وتعزيز حقوق الإنسان الأساسية. |
it also aims to exceed 90% completion levels of upper secondary education or equivalent by 2017. | UN | كما يهدف المجلس إلى بلوغ مستويات لإتمام التعليم الثانوي أو ما يعادله تتجاوز نسبة 90 في المائة قبل نهاية عام 2017. |
it also aims to harmonize police activities with regard to identification of minors and the management of UAMs. | UN | كما يهدف التعديل إلى تنسيق أنشطة الشرطة فيما يتعلق بتحديد القُصّر ومساعدة القُصّر غير المصحوبين. |
it also aims to reduce field mission footprints and risk exposure and improve safety, security and living conditions for civilian support staff, in turn promoting a higher retention rate and increased productivity. | UN | كما يهدف إلى تقليص الآثار المترتبة على البعثات الميدانية ومدى تعرضها للمخاطر، وتعزيز سلامة موظفي الدعم المدنيين وأمنهم وظروفهم المعيشية، مما من شأنه تعزيز معدل استبقاء الموظفين وزيادة الإنتاجية. |
it aims to build financially independent institutions that serve increasing numbers of poor entrepreneurs. | UN | كما يهدف الى بناء مؤسسات مالية مستقلة تخدم أعدادا متزايدة من أصحاب المشاريع الفقراء. |
A steady state economy would provide economic benefits for all, not for just a few at the top, as it aims to balance the needs of markets, civil society and the State. | UN | فاقتصاد الدولة المستقر من شأنه أن يحقق منافع اقتصادية للجميع، وليس لمجرد حفنة قليلة على القمة، كما يهدف إلى الموازنة بين احتياجات الأسواق، والمجتمع المدني، والدولة. |
it aims to sustain reintegration and strengthen social cohesion in the provinces of Bujumbura Rural, Bubanza and Cibitoke by promoting local governance; reviving productive activities and promoting local entrepreneurship; and strengthening national capacities in the areas of policy, planning, coordination and monitoring of the reintegration process. | UN | كما يهدف البرنامج لتحقيق إعادة الإدماج بشكل مستدام ولتقوية الروابط الاجتماعية في مقاطعة ريف بوجمبورا وبوبانزا وسيبيتوكي عن طريق تشجيع الإدارة المحلية؛ وإنعاش الأنشطة الإنتاجية، وتشجيع المشاريع المحلية؛ وتعزيز القدرات الوطنية في مجالات وضع السياسات، والتخطيط، وتنسيق عملية إعادة الإدماج ورصدها. |
It is also aimed at providing certainty and increased efficiency for States parties in terms of scheduling the review of their reports and reduces the need for the treaty bodies to continually request additional meeting time. | UN | كما يهدف إلى توفير اليقين وزيادة الكفاءة لصالح الدول الأطراف فيما يتعلق بوضع جدول زمني لاستعراض تقاريرها، ويقلل حاجة هيئات المعاهدات إلى طلب وقت إضافي للاجتماعات باستمرار. |
It is also aimed at providing certainty and increased efficiency for States parties in terms of scheduling the review of their reports and reduces the need for the treaty bodies to continually request additional meeting time. | UN | كما يهدف إلى توفير اليقين للدول الأطراف وزيادة كفاءتها في مجال وضع جدول زمني لاستعراض تقاريرها، وتقليل الحاجة إلى أن تطلب الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات باستمرار وقتا إضافيا للاجتماعات. |
(13) A considerable number of reservations also purport to exclude the application of substantive provisions of the treaty. | UN | 13) كما يهدف عدد كبير من التحفظات إلى استبعاد تطبيق أحكام موضوعية في المعاهدة. |
(13) A considerable number of reservations also purport to exclude the application of substantive provisions of the treaty. | UN | 13) كما يهدف عدد كبير من التحفظات إلى استبعاد تطبيق أحكام موضوعية في المعاهدة. |
The project also seeks to create new ways of developing institutional cultures that are equitable, enable staff members to strive for success, and harness women's skills more effectively, especially their communication and language skills, in order to increase participation by women in paid employment and make them completely at ease in the job market. | UN | كما يهدف المشروع إلى إيجاد طرق جديدة لتطوير ثقافات مؤسسية عادلة تمكن موظفيها من السعي نحو النجاح، واستغلال مهارات النساء خاصة في مجال الاتصال واستخدام اللغة على وجه أمثل، وذلك لرفع نسبة مشاركة النساء في الأعمال المأجورة وتوفير الراحة التامة لهن. |
further aims of the law are to determine which activities are prohibited or otherwise, identify obstacles, and put in place mechanisms for making declarations, issuing permits and monitoring the movement of dual-use materials, in accordance with the NPT safeguard agreement, the chemical weapons verification system, the Biological Weapons Convention and regional and bilateral agreements. | UN | كما يهدف هذا القانون إلى تحديد الأنشطة المحظورة وغير المحظورة وتحديد العقوبات ووضع الآليات الخاصة بتقديم الإعلانات وإصدار التراخيص ومتابعة حركة المواد مزدوجة الاستخدام وفقا لاتفاق الضمانات الخاصة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ووفقا لنظام التحقق في اتفاقية الأسلحة الكيمياوية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والاتفاقيات الإقليمية والثنائية. |
it is also intended that it should cover matters that in the past were dealt with by the Panels on Discrimination and Other Grievances. | UN | كما يهدف إلى جعل ولاية هذه المحكمة تغطي المطالبات التي كانت تعالجها في الماضي الأفرقة المعنية بالتمييز والمظالم الأخرى. |