6. The Special Representative conducted his first mission to Cambodia from 21 to 28 January 1994. | UN | ٦ - قام الممثل الخاص بأول بعثة الى كمبوديا في الفترة من ٢١ الى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
2. The Special Representative undertook a second mission to Cambodia from 19 to 28 March 2006. | UN | 2- وقام الممثل الخاص ببعثة ثانية إلى كمبوديا في الفترة من 19 إلى 28 آذار/مارس 2006. |
The Special Representative carried out his fourth visit to Cambodia from 18 to 28 November 2001. | UN | 4- قام الممثل الخاص بزيارته الرابعة إلى كمبوديا في الفترة من 18 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
14. The new Special Representative undertook his first mission to Cambodia from 25 June to 6 July. | UN | ١٤ - قام الممثل الخاص الجديد ببعثته اﻷولى إلى كمبوديا في الفترة من ٢٥ حزيران/يونيه إلى ٦ تموز/ يوليه. |
21. The most extensive electoral assistance in the context of democratization processes was provided for Cambodia from 1991 to 1993. | UN | ١٢ - وقدم أوسع المساعدات الانتخابية في سياق عمليات إرساء الديمقراطية إلى كمبوديا في الفترة من ١٩٩١ إلى ١٩٩٣. |
III. ACTIVITIES OF THE CENTRE FOR HUMAN RIGHTS IN Cambodia from DECEMBER 1995 TO JULY 1996 . 22 - 112 7 | UN | ثالثا - أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في الفترة من كانون اﻷول/ديسمبر الى تموز/يوليه ١٩٩٦ |
8. The High Commissioner made a second official visit to Cambodia from 27 February to 2 March 1996. | UN | ٨ - وقام المفوض السامي بزيارة رسمية أخرى إلى كمبوديا في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلـى ٢ آذار/ مارس ١٩٩٦. |
Accordingly, Mr. Marrack Goulding, Under-Secretary- General for Political Affairs, visited Cambodia from 4 to 6 May 1995. | UN | وبناء على ذلك، زار السيد ماراك غولدينغ، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كمبوديا في الفترة من ٤ إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٥. |
Taking note of the report of the Secretary-General dated 10 June 1993 (S/25913), and in particular the statement contained therein concerning the election that took place in Cambodia from 23 to 28 May 1993, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣، |
Taking note of the report of the Secretary-General dated 10 June 1993 (S/25913), and in particular the statement contained therein concerning the election that took place in Cambodia from 23 to 28 May 1993, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣، |
The Special Representative undertook his third mission to Cambodia from 29 to 31 May and his fourth from 1 to 10 December 2007. | UN | وقام الممثل الخاص ببعثته الثالثة إلى كمبوديا في الفترة من 29 إلى 31 أيار/مايو وبعثته الرابعة في الفترة من 1 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
It provides an account of the role and achievements of OHCHR/Cambodia from 1 January to 16 December 2005. | UN | وهو يقدم سرداً لدور وإنجازات المكتب الميداني للمفوضية في كمبوديا في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
4. By its resolution 840 (1993) of 15 June 1993, the Security Council endorsed the results of the elections that had been held in Cambodia from 23 to 28 May 1993. | UN | ٤ - وفي القرار ٨٤٠ )١٩٩٣( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، اعتمد مجلس اﻷمن نتائج الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ الى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣. |
The Special Representative undertook his second mission to Cambodia from 1 to 13 December 1996 and submits the present report pursuant to that request. | UN | وقام الممثل الخاص ببعثته الثانية إلى كمبوديا في الفترة من ١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ وهو يقدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب. |
The appointment of Mr. Hammarberg was communicated to the interim Head of State and the Government of Cambodia by the United Nations High Commissioner for Human Rights during his mission to Cambodia from 27 February to 2 March 1996. | UN | وتم إبلاغ رئيس الدولة المؤقت وحكومة كمبوديا بتعيين السيد هماربرغ بواسطة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أثناء المهمة التي قام بها إلى كمبوديا في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلى ٢ آذار/مارس ١٩٩٦. |
Taking note of the report of the Secretary-General dated 10 June 1993 (S/25913), and in particular the statement contained therein concerning the election that took place in Cambodia from 23 to 28 May 1993, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣، |
58. The United Nations High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala-Lasso, visited Cambodia from 24 to 26 July 1994. | UN | ٥٨ - قام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، السيد خوسيه أيالا - لاسو، بزيارة كمبوديا في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
12. Mr. José Ayala-Lasso, the United Nations High Commissioner for Human Rights, visited Cambodia from 24 to 26 July 1994. | UN | ١٢ - قام السيد خوسيه أيالا - لاسو، مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، بزيارة كمبوديا في الفترة من ٢٤ الى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
THE LIQUIDATION PHASE OF THE UNITED NATIONS TRANSITIONAL AUTHORITY IN Cambodia from 1 OCTOBER TO 31 DECEMBER 1993 . 22 - 23 8 | UN | تقرير اﻷداء المالي المتعلق بالطور اﻷولي من مرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
2. During his eleventh visit to Cambodia from 7 to 14 November 2004, the Special Representative paid particular attention to the management of land and natural resources, the continuing problem of impunity, and to corruption. | UN | 2- أولى الممثل الخاص أثناء زيارته الحادية عشرة إلى كمبوديا في الفترة من 7 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، اهتماماً خاصاً لإدارة الموارد العقارية والطبيعية، وللمشكلة المستمرة للإفلات من العقاب، وللفساد. |