However, only a few of those accredited to the Conference listed international migration or related fields as an area of interest. | UN | بيد أن عددا قليلا من المنظمات المعتمدة لدى المؤتمر سجل الهجرة الدولية أو المجالات ذات الصلة بها كمجال للاهتمام. |
Identifying solutions for potential crises has also emerged as an area of South-South and triangular cooperation. | UN | ونشأ أيضا مجال تحديد الحلول للأزمات المحتملة كمجال للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Finally, thirtysix per cent of Respondent States specified targeting as an area on which legal advice was generally made available. | UN | وأخيراً، ذكرت ست وثلاثون في المائة من الدول المجيبة تحديد الأهداف كمجال تُسدى بشأنه المشورة القانونية عموماً. |
25. The NAC has identified reducing stigma as one of the priority areas for its education and prevention campaigns. | UN | 25- وقد حددت اللجنة الوطنية للإيدز موضوع الحد من الوصم كمجال من مجالات الأولوية لحملاتها التثقيفية والوقائية. |
It is not something that I have gotten into as a field of study for either work or recreation. | Open Subtitles | ليس أمراً دخلته كمجال للدراسة سواء للعمل أو للتسلية |
Women have expressed concerns about this policy and the Government has identified this as an area needing law reform. | UN | وقد أعربت النساء عن القلق إزاء هذه السياسة مما جعل الحكومة تحددها كمجال من المجالات التي تحتاج إلى إصلاح للقوانين. |
Other countries have designated their own day(s) at the national or regional level, with climate change as the main theme or as an area of focus within a broader theme. | UN | وقامت بلدان أخرى بالإعلان عن مناسبة أو مناسبات خاصة بها على المستويين الوطني أو الإقليمي، مع اختيار تغيير المناخ كموضوع لها أو كمجال تركيز ضمن موضوع أشمل. |
Intellectual property was identified as an area with good potential for future partnerships. | UN | وأشير إلى الملكية الفكرية كمجال ينطوي على إمكانيات جيدة للشراكات في المستقبل. |
Intellectual property was identified as an area with good potential for future partnerships. | UN | وأشير إلى الملكية الفكرية كمجال ينطوي على إمكانيات جيدة للشراكات في المستقبل. |
Drought was mentioned as an area to be included in the discussion. | UN | وقد أُشير إلى الجفاف كمجال يتعين شموله في المناقشة. |
The issue has emerged in the last decade as an area of particular concern to the international community. | UN | وقد برزت هذه المسألة خلال العقد الماضي كمجال اهتمام خاص لدى المجتمع الدولي. |
Space weather is now formally recognized as an area of relevance to World Meteorological Organization activities. | UN | وبات الآن طقس الفضاء معترفاً به رسميا كمجال ذي أهمية بالنسبة لأنشطة المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
Percentage of resident coordinators who cite environment and sustainable development as an area of competition among United Nations agencies | UN | النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذي يشيرون إلى البيئة والتنمية المستدامة كمجال للتنافس بين وكالات الأمم المتحدة |
Improving training was identified as one area which could draw on the existing materials and experience of the Humanitarian Accountability Partnership, InterAction and UNHCR. | UN | وقد حُددت مسألة تحسين التدريب كمجال يمكن أن يستفيد مما هو موجود من مواد وخبرات في شراكة المساءلة الإنسانية والتأثير المتبادل والمفوضية. |
75. The outcome document of the 2013 Asian and Pacific Energy Forum in identified advancing the development and utilization of renewable energy as one of 15 areas of action. | UN | 75 - وكانت الوثيقة الختامية لمنتدى الطاقة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ لعام 2013 قد حددت النهوض بتطوير استخدام الطاقة المتجددة كمجال من ضمن 15 مجالا للعمل. |
2. He had identified sustainable development and global prosperity as one of the four key areas to be addressed by the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | 2 - وذكر أنه قام باختيار موضوع التنمية المستدامة والرخاء العالمي كمجال من مجالات التركيز الأربعة التي تتناولها الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين. |
Another delegation expressed the view that it was not the intention of the São Paulo Consensus to introduce policy space as a new area of work of UNCTAD. | UN | ورأى وفدٌ آخر أن توافق آراء ساو باولو لم يقصد إدخال مفهوم حيز السياسة العامة كمجال جديد من مجالات عمل الأونكتاد. |
What measures are in place to encourage more women to take up engineering and technology as a field of study? What percentage of women are teachers? Please indicate whether any of the academic curriculum is discriminatory towards women or perpetuates stereotypes. | UN | فما هي التدابير المتخذة لتشجيع مزيد من النساء على اختيار الهندسة والتكنولوجيا كمجال للدراسة؟ وما هي نسبة المدرّسات؟ يرجى بيان ما إذا كان أي منهج من المناهج الأكاديمية يميز ضد النساء أو يساعد على استمرار القوالب النمطية. |
These requests did not include the right to development as a thematic area to be covered at the first session of the Advisory Committees. | UN | ولم تشمل تلك الطلبات إدراج الحق في التنمية كمجال مواضيعي تغطيه اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى. |