"كمدير عام" - Translation from Arabic to English

    • as Director-General
        
    • as Director General
        
    • Director-General of
        
    • Director General of
        
    • term as
        
    • be Director-General
        
    We take this opportunity to thank Ambassador Pfirter for his contribution as Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN نغتنم هذه الفرصة لنشكر السفير فيرتر على إسهامه كمدير عام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    His responsibility as Director-General was to make UNIDO an organization that was fit for its purpose. UN وأضاف أن المسؤولية الملقاة على عاتقه كمدير عام تتمثل في جعل اليونيدو منظمة مؤهلة لتحقيق هذا الغرض.
    His eight years of service as Director-General of UNIDO had been a challenging time to which he had devoted all of his energy. UN 30- وقال إن مدة خدمته كمدير عام لليونيدو التي بلغت ثماني سنوات كانت فترة تتسم بالتحدي، وقد كرّس لها كل طاقته.
    It had been a unique honour and privilege, as Director General, to serve humanity at the heart of the United Nations. UN فلقد كان شرفاً فريداً ومتميِّزاً له أن يخدم البشرية في قلب منظومة الأمم المتحدة من خلال موقعه كمدير عام.
    Belarus welcomes the appointment as Director General of Mr. Yukiya Amano and is ready to support him in his work. UN وترحب بيلاروس بتعيين السيد يوكيا أمانو كمدير عام للوكالة، وهي مستعدة لدعمه في عمله.
    His election as Director-General should be an inspiration to other countries in similar situations. UN ولعل انتخابه كمدير عام يكون عاملا ملهماً لبلدان أخرى تعيش ظروفاً مماثلة.
    The long-term vision statement would serve as a useful tool to guide Mr. Yumkella during his term as Director-General. UN 89- وسيكون بيان رؤية اليونيدو الطويلة الأمد أداة مُفيدة لتوجيه السيد يومكيلا خلال فترة عمله كمدير عام.
    South Africa is gratified that those difficulties now appear to have been resolved, and we take this opportunity to wish Ambassador Rogelio Pfirter every success in his new role as Director-General of the OPCW. UN ومما يسعد جنوب أفريقيا أن تلك الصعوبات قد أزيلت فيما يبدو، ونغتنم هذه الفرصة لكي نتمنى للسفير روغيليو بفيرتر كل النجاح في دوره الجديد كمدير عام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Over the same period, that is to say since 2002, he has taken on additional important responsibilities in his position as Director-General of the United Nations Office in Geneva. UN وخلال الفترة نفسها، أي منذ عام 2002، تولى مسؤوليات مهمة إضافية في منصبه كمدير عام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Mr. Magariños took the oath of office as Director-General. UN ٥١- حلف السيد ماغارينوس يمين تولي الوظيفة كمدير عام.
    It had been an honour and a privilege to work with its Members and, although the years as Director-General had not been the easiest in his life, they had been some of the most enriching. UN وقال إنه كان له شرف العمل مع الدول اﻷعضاء؛ وعلى الرغم من أن سنوات عمله كمدير عام لم تكن أسهل السنوات في حياته، فإنها كانت من أكثرها خصوبة.
    The President invited Mr. Yumkella to take the oath of office as Director-General. UN 30- ودعا الرئيس السيد يومكيلا إلى أداء القَسَم كمدير عام.
    He also thanked all the staff of UNIDO for their support during his time as Director General. UN كما يشكر جميع موظفي اليونيدو لما قدموه من دعم أثناء مدة خدمته كمدير عام.
    I met a woman at work and, due to my status as Director General, Open Subtitles التقيت امراة فى العمل , و وبسبب وضعى كمدير عام
    He congratulated Mr. Yumkella for the commendable work he had done during his tenure as Director General of UNIDO. UN 36- واختتم كلمته بتوجيه التهنئة للسيد يومكيلا على ما قام به أثناء مدة خدمته كمدير عام لليونيدو من أعمال جديرة بالثناء.
    I would also like to congratulate Mr. Amano on his appointment as the new Director General of the IAEA. UN كما أود أن أهنيء السيد أمانو على تعيينه كمدير عام جديد لوكالة.
    The Director-General may at any time give three months' notice of resignation in writing to the Board, which is authorized to accept his/her resignation on behalf of the General Conference, in which case, upon expiration of such period of notice, he/she shall cease to be Director-General of the Organization and this contract shall terminate. UN يجوز للمدير العام في أي وقت أن يقدم إشعارا كتابيا باستقالته قبل ثلاثة أشهر من تاريخ نفاذها الى المجلس، الذي يكون مفوّضا لقبولها باسم المؤتمر العام. وفي حالة قبول الاستقالة، تنتفي عن شخص المدير العام، بعد انقضاء مدة الاشعار، صفته كمدير عام للمنظمة وينتهي العمل بهذا العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more