"كمراقب في" - Translation from Arabic to English

    • as an observer in
        
    • as an observer at
        
    • as observer in
        
    • as observers in
        
    • as an observer to
        
    • as an election observer during
        
    It also participated as an observer in all the meetings of the States parties to the Convention. UN وقد شاركت مصر أيضا كمراقب في كل اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Welcoming further the Association of Southeast Asian Nations as an observer in the General Assembly, UN وإذ ترحب كذلك برابطة أمم جنوب شرق آسيا كمراقب في الجمعية العامة،
    May I take it that the Conference decides to invite Saudi Arabia to participate as an observer in our work, in accordance with our rules of procedure? UN فهل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة المملكة العربية السعودية إلى المشاركة كمراقب في أعمالنا وفقا لنظامنا الداخلي؟
    It also provides mechanisms for reciprocal representation at meetings, taking into account the status of the Authority as an observer at the United Nations. UN ويوفر الاتفاق أيضا آليات لتبادل التمثيل في الاجتماعات، مع مراعاة مركز السلطة كمراقب في اﻷمم المتحدة.
    He also participated in the above capacities as an observer at sessions of the General Assembly and Commission on Human Rights of the United Nations. UN كما شارك بالصفتين المذكورتين كمراقب في دورات للجمعية العامة ولجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    A new rule allows any member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to participate as an observer in the deliberations of the Conference. UN وهناك مادة جديدة تجيز لأي عضو من أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري المشاركة كمراقب في مداولات المؤتمر.
    The Office has provided advice to and acted as an observer in several of them. UN وقدم المكتب المشورة وشارك كمراقب في الكثير منها.
    Since the Nairobi Review Conference of the States Parties to the Ottawa Convention, India has participated as an observer in all meetings of States parties. UN ومنذ المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا في نيروبي، شاركت الهند كمراقب في جميع اجتماعات الدول الأطراف.
    The GEF Secretariat will be invited to participate as an observer in the Facilitation Committee meetings of the Global Mechanism. UN ستدعى أمانة مرفق البيئة العالمية إلى المشاركة كمراقب في اجتماعات لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية.
    In that connection, my Government strongly supports the request of the Republic of China on Taiwan to participate as an observer in the World Health Assembly (WHA). UN وفي هذا الصدد، تؤيد حكومتي بشدة طلب جمهورية الصين في تايوان المشاركة كمراقب في جمعية الصحة العالمية.
    MINUGUA also participated as an observer in the National Peace Accords Commission, created in 2004, to replace the peace accords Follow-Up Commission. UN وشاركت البعثة كذلك كمراقب في اللجنة الوطنية لاتفاقات السلام التي أنشئت سنة 2004 لتحل محل لجنة متابعة اتفاقات السلام.
    Welcoming further the Association of Southeast Asian Nations as an observer in the General Assembly, UN وإذ ترحب كذلك برابطة أمم جنوب شرق آسيا كمراقب في الجمعية العامة،
    Welcoming further the Association of Southeast Asian Nations as an observer in the General Assembly, UN وإذ ترحب كذلك برابطة أمم جنوب شرق آسيا كمراقب في الجمعية العامة،
    The Association participates as an observer in the United Nations Group of Experts on Geographical Names. UN وتشترك الرابطة كمراقب في فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    Israel has participated as an observer in PSI exercises. UN وشاركت إسرائيل أيضا كمراقب في التدريبات التي جرت في إطار المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    Consequently, I also request that Cuba be allowed to participate as an observer in that meeting. UN وبناء على ذلك، أطلب أيضا أن يسمح لكوبا بالاشتراك كمراقب في تلك الجلسة.
    Some speakers expressed the view that the participation of UNCA as an observer at the session of the Committee was important. UN وأعرب بعض المتكلمين عن رأي مفاده أن اشتراك الرابطة كمراقب في دورة اللجنة يتسم باﻷهمية.
    The Office participates as an observer at meetings of the Organizational Performance Group. UN 22 - ويشارك المكتب كمراقب في الاجتماعات التي يعقدها فريق الأداء المؤسسي.
    UN-Habitat was formally admitted as an observer at the Council of the International Organization for Migration (IOM) at the Council's 105th session in 2014. UN 27 - وتم رسمياً قبول موئل الأمم المتحدة كمراقب في مجلس المنظمة الدولية للهجرة في دورة المجلس الخامسة بعد المائة في عام 2014.
    In its role as observer in the Contact Group established at the ministerial level under the 2008 Dakar Agreement between Chad and the Sudan, the Mission participated in six meetings of the Contact Group. UN وشاركت البعثة، في إطار دورها كمراقب في مجموعة الاتصال المقامة على المستوى الوزاري بموجب اتفاق داكار المعقود في عام 2008 بين تشاد والسودان، في ستة اجتماعات عقدتها مجموعة الاتصال.
    17. The following intergovernmental organizations, which have received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly, were represented at the session: UN ١٧ - وحضرت الدورة المنظمات الحكومية الدولية التالية التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة كمراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها:
    as an observer to the Project Advisory Group on the Enterprise Risk Management project; UN شارك كمراقب في فريق المشاريع الاستشاري المعني بمشروع إدارة المخاطر المرتبطة بمؤسسات الأعمال؛
    4.9 On the authenticity of the documents provided by the complainant, the Embassy reported the following: firstly, regarding a card allegedly certifying his status as an election observer during the election in 2000, G.A., Chairman of the AXCP's General Assembly stated that he cannot recall that any such document had been issued to the complainant. UN 4-9 وفيما يتعلق بصحة المستندات المقدمة من صاحب الشكوى، قدمت السفارة البيانات التالية: أولاً، فيما يتعلق ببطاقة يدعي أنها تشهد على أنه عمل كمراقب في انتخابات عام 2000، صرح السيد غ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more