"كمرضى" - Translation from Arabic to English

    • as patients
        
    • outpatient
        
    • patients and
        
    • ill and constantly
        
    While drug addicts were treated as patients and took part in rehabilitation and care programmes, drug traffickers were prosecuted. UN وتتم معاملة مدمني المخدرات كمرضى يشاركون في برامج الرعاية وإعادة التأهيل بينما تتم محاكمة تجار المخدرات.
    Because he will be in that hospital tomorrow as a doctor, or the two of you will be in the hospital as patients. Open Subtitles لأنه سيكون في المشفى غدا كطبيب أو كلاكما ستكونان في المستشفى كمرضى
    Maxime sees them more as patients than clients Open Subtitles مكسيم كان يراهم ويعاملهم كمرضى وليس كعملاء وزبائن
    I need you to see me, see us, as patients. Open Subtitles أريدك أنْ تفحصني، تفحصنا كمرضى.
    More than 188,000 children under 5 were provided with outpatient medication for the most common diseases. UN وتم توفير أدوية لما يزيد على 000 188 من الأطفال دون سن الخامسة، صرفت لهم كمرضى خارجيين، لمعالجة معظم الأمراض الشائعة.
    A private health system assists people who choose to take out private health insurance with access to hospital treatment as private patients and with access to dental and allied health services. UN ويساعد النظام الصحي الخاص الأشخاص الذين يختارون التأمين الصحي الخاص بما في ذلك العلاج بالمستشفيات كمرضى خصوصيين مع إمكانية الحصول على خدمات علاج الأسنان وخدمات الرعاية الصحية الأولية.
    Of these persons, 1,877,296 were found to be ill and constantly in need of medical assistance. UN وصُنِّف 296 877 1 شخصا من بينهم كمرضى يحتاجون لمساعدة طبية دائمة.
    Now, as to my mind, you can either give us the goods or youse can all travel to The Knick as patients. Open Subtitles والآن، على حسب رأيي يمكنك إمّا أن تعطينا البضاعة أو تذهبوا جميعا لمستشفى كمرضى "knick"
    It is important to point out that inmates with mental problems are treated as patients, not as someone different, and participate in all the activities in which other patients participate. UN 899- ومن المهم الإشارة إلى أن النزلاء من ذوي الأمراض العقلية يعالجون كمرضى وليس كأشخاص مختلفين ويشاركون في جميع الأنشطة التي يشارك فيها المرضى الآخرون.
    It also supported the objectives of the International Year and the statement made by the Secretary-General while launching the International Year of Older Persons on 1 October 1998 to the effect that a society for all ages was one that did not caricature older persons as patients and pensioners. UN وأضاف أنه يؤيد أهداف السنة الدولية والبيان الذي ألقاه اﻷمين العام عند افتتاح السنة الدولية للمعوقين في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨ وفحواه أن أي مجتمع جميع اﻷعمار هو المجتمع الذي لا يصور المسنين كمرضى أو أرباب معاشات، ولكنه يعتبرهم أصحاب أدوار في التنمية ومستفيدين منها.
    Whereas, if you've got the seahawks as patients... Open Subtitles في حين، لو كان لديك لاعبوا "السي هوكس" كمرضى...
    On the other, there is a shift from a widespread negative view of older persons as “patients and pensioners” and of societal ageing as a “problem” to a positive view, captured by a member of the Indian Parliament speaking to the General Assembly at its fifty-third session on the occasion of the launch of the Year. She said: UN والثانية، هي التحول عن الرأي السلبي الشائع الذي ينظر إلى كبار السن " كمرضى ومتقاعدين " وإلى شيخوخة المجتمعات باعتبارها " مشكلة " ، إلى رأي إيجابي عبرت عنه إحدى عضوات البرلمان الهندي وهي تتكلم في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في مناسبة تدشين السنة، حين قالت:
    282. While the health care system in Malaysia recognises the importance of addressing the needs of women as patients, it also recognises that women have contributed substantially towards the development of health care and that they play a significant role in both the formal and informal sectors of the health care system in the country. UN 282 - في حين يعترف نظام الرعاية الصحية في ماليزيا بأهمية معالجة احتياجات النساء كمرضى يعترف كذلك بالمساهمة الكبيرة التي قدمتها المرأة في مجال تطوير الرعاية الصحية وبالدور الهام الذي تقوم به في نظام الرعاية الصحية في البلد بقطاعيه الرسمي وغير الرسمي.
    The term " mental disability " is also used to refer to individuals with no disability, who are nevertheless subject to discrimination on the perception that they have a mental illness, and individuals with a background of past treatment or hospitalization as patients with a mental disability. UN كما يستخدم مصطلح " الإعاقة العقلية " للدلالة على الأشخاص الذين لا يعانون من أي إعاقة، إلا أنهم عرضة للتمييز على أساس التصور بأنهم مصابون بمرض عقلي، والأشخاص الذين خضعوا للعلاج أو أدخلوا إلى المستشفى في السابق كمرضى مصابين بإعاقة عقلية.
    156. The Assembly Law on the Rights and Responsibilities of Kosovo Residents in the Health Care System also offers a remedy to persons complaining that their rights as patients have been violated. UN 156- كما يوفر قانون الجمعية المعني بحقوق ومسؤوليات قاطني كوسوفو في نظام الرعاية الصحية(134)، سبيل انتصاف للأشخاص الذين يشكون من أن حقوقهم كمرضى قد انتهكت.
    :: Built a 60-bed national centre for the treatment and rehabilitation of addicts, both male and female, as part of the Ministry of Health's 2005 plan, formulated in accordance with guidelines that take into account the recommendations of international and Arab conferences and premised upon treating them as patients who need medical treatment rather than as criminals who deserve to be punished or imprisoned. UN الشروع في تنفيذ بناء مركز وطني لمعالجة وتأهيل المصابين بالإدمان للذكور والإناث بسعة (60) سريراً ضمن خطة وزارة الصحة لعام 2005 على وفق ضوابط تراعي وصايا المؤتمرات الدولية والعربية وتنطلق من معاملتهم كمرضى يحتاجون إلى علاج طبي أكثر من كونهم مجرمين يستحقون عقوبات أو تدابير مقيدة للحرية؛
    - But we're not here as patients. Open Subtitles -و لكن لسنا هنا كمرضى .
    You said that Jake and you... uh, weren't easy as patients. Open Subtitles ...(قلتي أنك و (جيك لستما سلسين كمرضى
    The preferential right to free treatment in State health-care facilities, both inpatient and outpatient UN الحق التفضيلي في العلاج المجاني في مرافق الإقامة الخاضعة للرعاية الاجتماعية سواء كمرضى داخليين أو خارجيين؛
    As at 1 January 2007, the register included 2,264,574 persons who had undergone a medical examination, 2,031,668 of whom were found to be ill and constantly in need of medical assistance. UN وأُدرجت في السجل، في 1 كانون الثاني/يناير 2007، أسماء 574 264 2 شخصا ممن تلقوا رعاية صحية؛ وصنف 668 031 2 شخصا من بينهم كمرضى يحتاجون لمساعدة طبية مستديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more