"كمرفق" - Translation from Arabic to English

    • as an annex to
        
    • facility
        
    • as annexes to
        
    • annexed to
        
    • as an attachment
        
    • attached as an annex
        
    • attached to
        
    • in the annex to
        
    • cover of
        
    • is annexed
        
    • under cover
        
    The draft biennial calendar will appear as an annex to the Committee's report to the Assembly. UN وسيصدر مشروع جدول فترة السنتين كمرفق لتقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية.
    Documentation: The Secretariat will include the document as an annex to the report. UN الوثائق: ستدرج الأمانة العامة هذه الوثيقة كمرفق للتقرير.
    Based on comments received, the draft was revised and a final version of the Nairobi Statement is included as an annex to this Report. UN واستنادا إلى التعليقات التي وردت، تم تنقيح مشروع الوثيقة، وأُدرجت الصيغة النهائية لبيان نيروبي كمرفق لهذا التقرير.
    It was created as an inter-organization facility to provide electronic data processing services for themselves and other users. UN وقد تم إنشاء هذا المركز كمرفق مشترك بين المؤسسات لتقديم خدمات معالجة البيانات الإلكترونية للمركز والمستخدمين الآخرين.
    " 9. Decides further that any exceptions to this rule may be made by the body concerned only if the statements are to serve as bases for discussion and if, after hearing a statement of the relevant financial implications, the body decides that one or more statements in extenso may be included in the summary record, or reproduced as separate documents or as annexes to authorized documents " . UN " ٩ - تقرر كذلك ألا تتخذ الهيئة المعنية أية استثناءات لهذه القاعدة إلا إذا كانت البيانات ستستخدم كأساس للمناقشات، وإذا قررت الهيئة، بعد الاستماع إلى بيان عن اﻵثار المالية، إدراج النص الكامل لبيان أو أكثر في المحضر الموجز، أو استنساخه كوثيقة مستقلة أو كمرفق للوثائق المأذون بها؛ "
    The proposal is reproduced as an annex to this note in the form in which it was received by the Secretariat. UN أما الاقتراح فيُستنسَخ كمرفق لهذه المذكرة بالشكل الذي تلقّته به الأمانة. اتخاذ القرارات في الأونسيترال
    The list of designated persons attached as an annex to resolution 1737 and as annex I to resolution 1747 was integrated into Israel's border control list. UN وأُدرجت قائمة الأشخاص المعينين الواردة كمرفق للقرار 1737 وكمرفق أول للقرار 1747 في قائمة مراقبة الحدود الإسرائيلية.
    A list of agenda items for consideration by the Conference will be included as an annex to the following document: UN وستدرج قائمة ببنود جدول الأعمال كمرفق للوثيقة التالية لكي ينظر فيها المؤتمر:
    A list of agenda items for consideration by the Conference will be included as an annex to the following document: UN وستدرج قائمة ببنود جدول الأعمال كمرفق للوثيقة التالية لكي ينظر فيها المؤتمر:
    A list of agenda items for consideration by the Conference will be included as an annex to the following document: UN وستدرج قائمة ببنود جدول الأعمال كمرفق للوثيقة التالية لكي ينظر فيها المؤتمر:
    Both versions could then be submitted to the General Assembly either as adopted by the Commission or as an annex to the Report of the Commission. UN ويمكن عندئذ تقديم كلا الشكلين إلى الجمعية العامة إما بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة أو كمرفق لتقرير اللجنة.
    The full text of the decision is reproduced as an annex to the present report. UN ويرد النص الكامل للمقرر كمرفق لهذه اﻹضافة.
    The full text of the decision is reproduced as an annex to the present report. UN ويرد النص الكامل للمقرر كمرفق لهذه اﻹضافة.
    The summary records are issued separately as an annex to the present report. UN وتصدر المحاضر الموجزة مستقلة كمرفق لهذا التقرير.
    A list of the persons with whom the Group met is attached as an annex to the present report. UN وترد قائمة بأسماء اﻷشخاص الذين اجتمع بهم الفريق مردفة هنا كمرفق لهذا التقرير.
    (xxv) The NEPAD Infrastructure Project Preparation facility has been established and is operational as a multi-donor facility; UN ' 25` وأنشئ في إطار الشراكة الجديدة المرفق المعني بإعداد مشاريع البنى التحتية، وهو يعمل كمرفق تتعدد جهاته المانحة؛
    " 9. Decides further that any exceptions to this rule may be made by the body concerned only if the statements are to serve as bases for discussion and if, after hearing a statement of the relevant financial implications, the body decides that one or more statements in extenso may be included in the summary record, or reproduced as separate documents or as annexes to authorized documents; " UN " ٩ - تقرر كذلك ألا تتخذ الهيئة المعنية أية استثناءات لهذه القاعدة إلا إذا كانت البيانات ستستخدم كأساس للمناقشات، وإذا قررت الهيئة، بعد الاستماع إلى بيان عن اﻵثار المالية، إدراج النص الكامل لبيان أو أكثر في المحضر الموجز، أو استنساخه كوثيقة مستقلة أو كمرفق للوثائق المأذون بها؛ "
    His delegation would like the perception paper to be annexed to the report of the working group. UN وأعرب عن رغبة وفده في أن تُدرج ورقة تصوﱡر الرئيس كمرفق لتقرير الفريق العامل.
    The draft text of the code is distributed as an attachment to this statement and is available on the website of the Council of the European Union. UN وإن مشروع النص موزع كمرفق بهذا البيان وهو متاح على الموقع الشبكي لمجلس الاتحاد الأوروبي.
    This document, after discussion with the Bureau members, was endorsed and will be attached to the present report as an annex. UN وقد تمت الموافقة على هذه الوثيقة بعد مناقشتها مع أعضاء المكتب وستلحق بهذا التقرير كمرفق له.
    For ease of reference, the executive summary has been reproduced in the annex to the present note. UN ولسهولة الرجوع إلى التقرير فقد تم استنساخه كمرفق في الوثيقة الحالية.
    The facilitator has made his usual commitment to the process and circulated the documents he received under cover of his letter of 9 September. UN وقد أبدى الميسر التزامه المعهود بالعملية وقام بتعميم الوثائق التي تسلمها كمرفق لرسالته المؤرخة 9 أيلول/سبتمبر.
    The syllabuses on topics recommended for inclusion in the long-term programme of work of the Commission is annexed to the present report. UN 730- وترد المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة كمرفق لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more