Established the first hall devoted to children in the Damascus National Museum as a pilot project for children to study historical ruins and museums | UN | :: تأسيس أول قاعة مخصصة للأطفال في المتحف الوطني بدمشق كمشروع رائد موجه للأطفال لدراسة تاريخ الآثار والمتاحف. |
Two additional subregional offices in Kunar and Zabul were opened as a pilot project in 2006. | UN | وفي عام 2006، افتُتح كمشروع رائد مكتبان إضافيان دون إقليميين في كل من زابل وكونار. |
Methadonebased substitution therapy started as a pilot project in 1997 and has progressed in terms of both methods and the number of patients. | UN | وشُرع في استعمال العلاج البديل بالميتادون كمشروع رائد في عام 1997، وتطور من حيث الأساليب وعدد المرضى. |
Following several requests made by national universities on human rights issues, OHCHR launched the course in 2011 as a pilot project with a view to generalize it. | UN | وبناءً على عدة طلبات وجّهتها جامعات وطنية بشأن قضايا تتعلق بحقوق الإنسان، أطلقت مفوضية حقوق الإنسان دورة دراسية في عام 2011 كمشروع رائد بغية تعميم تنفيذه. |
In spring 1999, the planned new layout of two parks was used as a pilot project to test the approach of gender-sensitive park design. | UN | وفي ربيع عام 1999، تم استخدام التصميم الجديد المخطط لبناء حديقتين كمشروع رائد لتجربة النهج المتبع في تصميم الحدائق التي تراعي المنظور الجنساني. |
The Program to Combat Poverty - The government chose Quilombo Kalunga as a pilot project for quilombo communities' development. | UN | :: برنامج مكافحة الفقر - اختارت الحكومة مشروع Quilombo Kalunga كمشروع رائد لتنمية مجتمعات العبيد الهاربين السابقين. |
- Selection of an area of degraded grazing land, between 1,000 and 2,000 hectares in extent, for the application of rehabilitation measures as a pilot project; | UN | - اختيار منطقة رعوية متدهورة تطبق فيها إجراءات إعادة التأهيل كمشروع رائد وبمساحة تتراوح بين 000 1 و 000 2 هكتار. |
In this light, the Committee welcomes all new measures targeted at young people, such as the establishment of a " youth-friendly " centre as a pilot project in the capital. | UN | وفي ظل هذه الأوضاع فإن اللجنة ترحب بجميع التدابير الجديدة التي تستهدف الشباب والشابات، مثل إنشاء مركز " الشباب " كمشروع رائد في العاصمة. |
By its decision 12/COP.5, the Conference of the Parties noted that the Government of Italy was in the process of establishing an international research centre on traditional knowledge in Matera, Italy, and also of setting up, as a pilot project, a network of institutions dealing with traditional knowledge. | UN | أحاط مؤتمر الأطراف علماً في مقرره 12/م أ-5 بأن الحكومة الإيطالية تعكف على إنشاء مركز أبحاث دولي للمعارف التقليدية في ماتيرا بإيطاليا وعلى إقامة شبكة من المؤسسات تُعنى بالمعارف التقليدية كمشروع رائد. |
28. As part of UNHCR's response to the Rwanda emergency, a Regional Support Unit for Refugee Children was established as a pilot project in Kigali, Rwanda, in January 1995. | UN | ٨٢- وكجزء من استجابة المفوضية للحالة الطارئة في رواندا، أنشئت وحدة دعم إقليمي لﻷطفال اللاجئين كمشروع رائد في كيغالي، رواندا، في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١. |
Outreach work has been launched on the Internet as a pilot project (see answer to item 12). | UN | وقد بدأت أعمال التوعية على شبكة الإنترنت كمشروع رائد (انظر الرد على البند 12). |
VIII.45-46. 104. Two pilot projects, part of the enterprise-wide deployment, are proposed to be undertaken by the Information Technology Services Division to be implemented as a pilot project in the Department of Peacekeeping Operations and one mission. | UN | 104 - يقترح أن تضطلع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بمشروعين رائدين كجزء من عملية الانتشار الواسعة، على أن ينفذا كمشروع رائد في دائرة عمليات حفظ السلام وفي إحدى البعثات. |
397. In 1999 the DIF, with the support of UNICEF, developed a Model of Non-Formal Education for Working Minors, which was introduced as a pilot project in 9 cities in the country. | UN | 397- وفي 1999 قام برنامج التنمية المتكاملة للأسرة، بدعم من اليونيسيف، بصياغة نموذج التعليم غير الرسمي للأحداث العاملين، وأُدخِل هذا النموذج كمشروع رائد في 9 مدن في البلد. |
:: Establishing civil society advisory groups as a pilot project in a range of countries to guide United Nations strategy; similar advisory groups could be considered for business and other constituencies | UN | :: إنشاء مجموعات استشارية من المجتمع المدني كمشروع رائد في مجموعة من البلدان لتوجِّه استراتيجية الأمم المتحدة؛ ومن الممكن النظر في إنشاء مجموعات استشارية مماثلة وفيما يتعلق بقطاع الأعمال والجهات المستهدفة الأخرى |
12. The strategic deployment stocks accounting guidelines are being applied as a pilot project in accounting for strategic deployment stocks issued to the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMIS). | UN | 12 - تطبق المبادئ التوجيهية المحاسبية المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية كمشروع رائد في مجال محاسبة مخزونات الانتشار الاستراتيجية الصادرة لبعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان. |
This service package has been successfully implemented as a pilot project in the United Nations Office for West Africa and the United Nations Regional Office for Central Africa, and includes a wide range of services throughout the supply chain management cycle. | UN | وتم تنفيذ مجموعة الخدمات هذه بنجاح كمشروع رائد في مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي لأفريقيا الوسطى، وهي تضم مجموعة واسعة من الخدمات المحددة على مدى دورة إدارة سلسلة التوريد. |
For example, an innovative programme, the Forest Conservation and Sustainable Management Project, was launched in Mexico in 1996, supported by the World Bank with the aim of supporting and promoting community-based forest management, and was established as a pilot project in the state of Oaxaca. | UN | ومن الأمثلة على ذلك، برنامج مبتكر أطلق في المكسيك في عام 1996 يسمى مشروع حفظ الغابات وإدارتها على نحو مستدام، وهو برنامج أنشئ كمشروع رائد في ولاية أواكساكا مولّه البنك الدولي ويهدف إلى دعم إدارة المجتمع المحلي للغابات وتعزيزها. |
The Special Education Programme (SEP) was introduced in 2006 as a pilot project to encourage the less academically inclined students to continue their schooling by combining school with 3 days of practical immersion in the workplace. | UN | فقد أدخل برنامج التعليم الخاص (SEP) في عام 2006 كمشروع رائد لتشجيع الطلبة الأقل ميلاً للجانب الأكاديمي على مواصلة دراستهم عن طريق الجمع بين المدرسة وثلاثة أيام من الانغماس الفعلي في العمل. |
160. The Gender Justice Through Musalihat Anjuman Project was initiated in 2005 as a pilot project and since 2006 has operated in 20 Districts of the 4 Provinces. | UN | 160- بدئ في مشروع تحقيق العدل بين الجنسين من خلال أنجومانات المصالحة() في عام 2005 كمشروع رائد وهو يعمل منذ عام 2006 في 20 إقليماً من أقاليم المقاطعات الأربع. |
The initiative, which started as a pilot project under the UNFPA-funded national Reproductive Health Programme (1998-2002), demonstrated government's recognition of emerging ARH issues and its commitment to respond appropriately to these issues. | UN | وأظهرت هذه المبادرة، التي بدأت كمشروع رائد في إطار برنامج الصحة الإنجابية الوطني الذي يموله صندوق الأمم المتحدة للسكان (1998-2002)، اعتراف الحكومة بمسائل الصحة الإنجابية للمراهقين الناشئة والتزامها بالاستجابة لهذه المسائل استجابة ملائمة. |