"كمعروف" - Translation from Arabic to English

    • as a favor
        
    • as a favour
        
    • favor to
        
    • favour to
        
    • of a favor
        
    No. I mean, you were just doing it as a favor to me, right? Open Subtitles كلا، أنا أعني أنكِ كنتِ تقومين بهذا كمعروف من أجلي، أليس كذلك؟
    I don't expect you to do this deal as a favor to my uncle. Open Subtitles ‫لا أتوقع منك أي تبرم هذه الصفقة ‫كمعروف لعمي
    We handed him over to them for trial, as a favor to my British counterpart. Open Subtitles نحن سلمناه لهم للمحاكمة، كمعروف لنظيري البريطاني
    I spoke with Laurence, and she thinks that Georges only reopened the case as a favour. Open Subtitles تحدثت مع لورانس وهي تعتقد أن جورج أعاد فتح القضية كمعروف
    I am doing this as a favor for the label that I helped create. Open Subtitles أنا اعمل ذلك كمعروف مني لصالح الشركه التي ساعدت في انشاءها
    I got him a job in the mail room as a favor for my auntie. Open Subtitles حصلت له على وظيفة في غرفة البريد كمعروف لخالتي
    Okay, my dad is doing this off the record as a favor. Open Subtitles حسناً، والديّ يفعل هذا خارج العمل كمعروف.
    I would appreciate it if you kept an eye out for it as... a favor. Open Subtitles سأكون ممتنا إذا أبقيت عينك على ذلك كمعروف
    So as a favor to you, I'm willing to burn those paintings, Open Subtitles لذلك كمعروف لك انا مستعدة ان احرق تلك اللوحات
    Just let the Guillotines finish off Wolf as a favor to my brothers? Open Subtitles فقط دع مقاتلي السكين القاطع يتولون امر الذئب كمعروف لإخوتي ؟
    Paul's come over from Justice unofficially as a favor to us. Open Subtitles لقد جاء بول من وزارة العدل بشكل غير رسمى كمعروف منه
    Paul's come over from Justice unofficially as a favor to us. Open Subtitles لقد جاء بول من وزارة العدل بشكل غير رسمى كمعروف منه
    I am asking you, as a favor, not to make me do this. Open Subtitles أنا أطلب منك, كمعروف ألا تجبرني على فعل ذلك أن أخيفها
    So how about this? Come to my party as a favor to your future self. Open Subtitles لذا مارأيك بهذا , تعالي إلى حفلتي كمعروف لشخصيتكِ المستقبلية
    I think she was warning me as a favor to my parents. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحذرني كمعروف لوالدي.
    I don't loan it out to friends as a favor. Open Subtitles و أنا لا أقرضه للأصدقاء كمعروف.
    All right, I'll go along, but only as a favor to you. Open Subtitles حسنا، سأكمل معك لكن فقط كمعروف لك
    The guy who owns this gallery hired him as a favour to me. Open Subtitles لدى الشخص الذي يملك هذه المكتبة كمعروف لي
    You're going to do this, and you'll do it for me as a favour! Open Subtitles ستفعل ذلك وستفعله من أجلي كمعروف لي
    Kara, this doesn't feel like much of a favor. Open Subtitles (كارا)، هذا لا يبدو كمعروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more