"كمية صغيرة من" - Translation from Arabic to English

    • small amount of
        
    • small quantity of
        
    • a tiny amount of
        
    That took time, money and no small amount of risk. Open Subtitles التي أخذت وقتا، والمال وأي كمية صغيرة من المخاطر.
    He's thinking about selling a small amount of his, you know. Open Subtitles انه يفكر في بيع كمية صغيرة من له، كما تعلمون.
    Mechanical tilt switches require a small amount of pressure to actuate the switch action. UN وتحتاج المفاتيح إلى كمية صغيرة من الضغط لتحفيز عمل التبديل.
    A small quantity of weapons, ammunition and grenades were collected during FAFN regroupment immediately preceding the performance period. UN جمعت كمية صغيرة من الأسلحة والذخيرة والقنابل اليدوية أثناء إعادة تجميع القوات المسلحة للقوات الجديدة قبيل فترة الأداء.
    During the profiling and dismantling of militia operations, a small quantity of weapons, ammunition and grenades were handed over by militia groups. UN وخلال عمليات تحديد الميليشيات وتفكيكها، سلمت جماعات الميليشيات كمية صغيرة من الأسلحة والذخيرة والقنابل اليدوية.
    The sensor is therefore unable to distinguish, at least in theory, between a person carrying a small amount of magnetic material and the intended target, ie. a vehicle. UN وبالتالي فإن جهاز الاستشعار لا يكون قادراً على التمييز، نظرياً على الأقل، بين شخص يحمل كمية صغيرة من مادة مغناطيسية وبين الهدف المقصود، كمركبة مثلاً.
    To complete the production of Portland cement, the cooled clinker is ground with a small amount of gypsum or anhydrite. UN ويجري لاستكمال إنتاج الأسمنت البورتلاندي طحن الكلنكر المبرد مع كمية صغيرة من الجبس أو كبريتات الكلسيوم اللامائية.
    A small amount of Secretariat staff time will continue to be devoted to supporting the work of the Network and the Alliance; UN وستواصل كمية صغيرة من موظفي الأمانة تكريس نفسها لدعم عمل الشبكة والتحالف؛
    If someone were to X-ray them, then... the small amount of liquid would never show up. Open Subtitles إذا كان هناك شخص سيقوم بعمل أشعة لهم، ثم إن كمية صغيرة من السائل لن تظهر
    I had a small amount of orange juice at my home and one cup of coffee with two Equals and some cream. Open Subtitles أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة
    Each time a cell divides, the chromosome is torn apart and rebuilt, and in the process, a small amount of the telomere gets used up. Open Subtitles فيكلمرةتنقسمالخلية, الكروموسوميتمزقويعادبنائها, وفي هذه العملية , كمية صغيرة من التيلوميري تصبح مستهلكه.
    A small amount of blood was recovered From the dirt under the body at the crime scene. Open Subtitles تمّ استرداد كمية صغيرة من الدم من التراب تحت الجثّة في مسرح الجريمة
    I need to be assured it's not such an embarrassingly small amount of money... that it looks like a failure. Open Subtitles ..... فأننا مَنْ الضَّرُوري ان نطمان من انه كمية صغيرة من المال هي التي من الممكن ان نخسرها.
    Fantastic Four, steak, steak, steak, steak, a small amount of peas. Open Subtitles المذهلون الأربعة ، شريحة لحم ، شريحة لحم كمية صغيرة من البازلاء.
    My client stands ready to acknowledge that he was involved for a time in the sale of a small amount of drugs, for which he received no remuneration, having been manipulated by older traffickers in his neighbourhood. Open Subtitles موكلّي مستعدّ للإقرار بتورطه في بيع كمية صغيرة من المخدرات وهي عملية لم يحصل مقابلها على أيّ مبلغ
    A small amount of this money would be enough to keep the project afloat. Open Subtitles كمية صغيرة من هذا المال تكون كافيه لإبقاء المشروع واقفا على قدميه
    In its report submitted in 2001, Botswana indicated that a " small quantity " of mines would be retained. UN فادت بوتسوانا في تقريرها المقدم في عام 2001 أنها ستحتفظ ب " كمية صغيرة " من الألغام.
    In its report submitted in 2001, Botswana indicated that a " small quantity " of mines would be retained. UN فادت بوتسوانا في تقريرها المقدم في عام 2001 أنها ستحتفظ ب " كمية صغيرة " من الألغام.
    When the Ukrainians were passing through the Conakry airport to depart, customs inspected them and found a small quantity of diamonds on them. UN وفي أثناء مرورهما بمطار كوناكري لمغادرة البلد، قامت سلطات الجمارك بتفتيشهما وعثرت معهما على كمية صغيرة من الماس.
    The Panel suspects that this mining village was used by Poekpe to hide a small quantity of weapons. UN ويشتبه الفريق في أن قرية التعدين هذه استخدمها بويكبي لإخفاء كمية صغيرة من الأسلحة.
    Over 18,000 troops have arrived in the camps without any weapon and only a very small quantity of ammunition has been brought in. UN ووصل أكثر من ٠٠٠ ٨١ جندي إلى المخيمات بدون أي سلاح، ولم ترد سوى كمية صغيرة من الذخيرة.
    It can only transmit a tiny amount of data. Open Subtitles يمكنه نقل كمية صغيرة من البيانات فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more