"كميسرين" - Translation from Arabic to English

    • as facilitators
        
    • as co-facilitators
        
    • facilitators of
        
    I am very grateful for Mr. Antonio Maria Costa's commitment to the fight against trafficking in persons and for his vocal support of our work as facilitators. UN وأنا ممتن جدا للسيد أنطونيو ماريا كوستا على التزامه بمكافحة الاتجار بالأشخاص وعلى ما قدمه من دعم قوي لعملنا كميسرين.
    A number of Permanent Representatives also acted as facilitators for various processes in the Assembly on my behalf. UN وقد عمل عدد من الممثلين الدائمين أيضا كميسرين بالنيابة عني لمختلف العمليات الجارية في إطار الجمعية العامة.
    Thus they serve as facilitators both of UNDP activities and of the development activities of institutions of the Palestinian Authority. UN وهم بذلك يعملون كميسرين ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولﻷنشطة اﻹنمائية لمؤسسات السلطة الفلسطينية على السواء.
    LEAD Fellows served as facilitators of online " jam " . UN وقد عمل زملاء منظمة ليد كميسرين لمشاكل ' الازدحام` على الإنترنت.
    The Permanent Representatives of Ireland, Mexico and South Africa made commendable efforts as co-facilitators of the review process. UN وبذل ممثلو أيرلندا والمكسيك وجنوب أفريقيا جهودا تستحق الثناء كميسرين لعملية الاستعراض.
    I wish to tell you all, particularly the permanent representatives who helped me as facilitators throughout this long marathon of negotiations and consultations, how deeply grateful I am. UN وأود أن أعرب لكم جميعا، ولا سيما الممثلين الدائمين الذين ساعدوني كميسرين خلال هذه المسيرة الطويلة من المفاوضات والتشاور، عن مدى عميق امتناني لكم جميعا.
    A total of 20 young people were trained, of whom 7 were selected to act as facilitators and tutors of the beneficiaries of the microcredit. UN وتم تدريب ما مجموعه 20 من الشباب واختير 7 منهم كميسرين ومرشدين للمستفيدين من القروض الصغرى.
    The role of those who have acted as facilitators, including the United States, Norway and Egypt, should also be recognized. UN إن الدور الذي قام به الذين عملوا كميسرين لﻷمور، بما في ذلك الولايات المتحدة والنرويج ومصر، ينبغي الاعتراف به أيضا.
    (v) Balancing technical expertise with knowledge gained through experience, encouraging technical experts to act as facilitators and to enable people to make informed choices; UN ' 5` تحقيق التوازن بين الخبرة والمعارف المحصلة بالتجربة، وتشجيع الخبراء الفنيين على أن يعملوا كميسرين ويساعدوا الناس على التوصل إلى خيارات مستنيرة؛
    In addition, the provision would cover external consultants to function as facilitators at workshops and as resource persons for SMART. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيغطي هذا المبلغ تكلفة استشاريين خارجيين للعمل كميسرين في حلقات العمل وخبراء في برنامج تدريب كبار الموظفين على الإدارة واستخدام الموارد.
    These models also emphasize the central role of teachers as facilitators of learning, managers of classroom processes and brokers of school-community links. UN وتؤكد هذه النماذج أيضاً على الدور المحوري الذي يضطلع به المدرسون كميسرين للتعليم ومديرين لعمليات غرف الدراسة وجهات وصل بين المدرسة والمجتمع المحلي.
    By the end of 1998, 12 UNDP staff members had been trained as facilitators and 12 CSA sessions had been conducted in five organizational units at headquarters, including a regional bureau. UN وبنهاية عام ١٩٩٨، تم تدريب ١٢ موظفا من موظفي البرنامج اﻹنمائي كميسرين وأجريت ١٢ جلسة لمراقبة التقييم الذاتي في خمس وحدات تنظيمية في المقر، بما في ذلك أحد المكاتب اﻹقليمية.
    A provision of $60,000 will be required to hire consultants as facilitators and to provide substantial input, particularly on ITrelated aspects, during the workshop. UN وسيلزم اعتماد بمبلغ 000 60 دولار من أجل التعاقد مع استشاريين للعمل كميسرين ولتقديم إسهام هام، لا سيما في الجوانب المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات، أثناء انعقاد حلقة العمل.
    The review found that the unique role of volunteers as facilitators often differentiated them from consultants or technical advisers and enabled them to be effective advocates for volunteerism, particularly in local governance projects. UN وانتهى الاستعراض إلى أن دور المتطوعين الفريد من نوعه كميسرين غالباً ما يميزهم عن الخبراء الاستشاريين أو المستشارين التقنيين ويجعلهم دعاة فعالين إلى التطوع، خاصة في مشاريع الحكم المحلي.
    In addition, the provision would cover costs to engage external consultants to function as facilitators at workshops and as resource persons for the senior mission administration and resource training programme. UN وإضافة إلى ذلك، سيشمل الاعتماد تكلفة الاستعانة بالخبراء الاستشاريين الخارجيين الذين يعملون كميسرين في حلقات العمل، وكخبراء يرجع إليهم في البرنامج التدريبي لكبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد.
    UNDP and/or the United Nations resident coordinators could kick-start the process and act as facilitators of the consultative mechanism, while also developing a graduation capacity-building programme. UN ويمكن لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي و/أو المنسقين المقيمين للأمم المتحدة بدء العملية والعمل كميسرين للآلية التشاورية، والقيام في نفس الوقت أيضا بوضع برنامج بناء قدرات خاص بالشطب من القائمة.
    UNDP and/or the United Nations resident coordinators could kick-start the process and act as facilitators of the consultative mechanism, while also developing a graduation capacity-building programme. UN ويمكن لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي و/أو المنسقين المقيمين للأمم المتحدة بدء العملية والعمل كميسرين للآلية التشاورية، والقيام في نفس الوقت أيضا بوضع برنامج بناء قدرات خاص بالشطب من القائمة.
    The President-designate appointed Claire Elias (Australia), Amr Aljowaily (Egypt), Bibi Sheliza Ally (Guyana) and Tomoaki Ishigaki (Japan) to serve as facilitators. UN وقامت الرئيسة المكلفة بتعيين كلير إلياس (أستراليا)، وعمرو الجويلي (مصر) وبيببي شيليزا آلي (غيانا) وتومواكي إشيغامي (اليابان) للعمل كميسرين.
    The Expert Mechanism thanks the Government of Mexico and the Sami Parliament for their involvement to date as co-facilitators in this regard in the preparations for the World Conference; UN وتشكر آلية الخبراء حكومة المكسيك وبرلمان الصاميين على اشتراكهما إلى الآن كميسرين في هذا الصدد في عمليات التحضير للمؤتمر العالمي؛
    The President of the General Assembly appointed Ambassador Morten Wetland, Permanent Representative of Norway, and Ambassador Lazarous Kapambwe, Permanent Representative of Zambia, to serve as co-facilitators. UN وعين رئيس الجمعية العامة السفير مورتين وتلاند الممثل الدائم للنرويج، والسفير لازاروس كابامبويه الممثل الدائم لزامبيا للعمل كميسرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more