During this period, the Deputy Special Representative of the Secretary-General served as Officer-in-Charge of the Mission, in addition to fulfilling his functions as Deputy Special Representative. | UN | وخلال هذه الفترة، عمل نائب الممثل الخاص للأمين العام بصفة الموظف المسؤول عن البعثة، بالإضافة إلى اضطلاعه بمهامه كنائب للممثل الخاص للأمين العام. |
Currently, one woman is the head of a local council, and seven women serve as Deputy mayors. | UN | وفي الوقت الحاضر توجد امرأة واحدة على رأس مجلس محلي، وهناك سبع نساء يعملن كنائب عمدة. |
The resident coordinator in Liberia serves as Deputy to the representative, in addition to existing functions, including humanitarian coordination. | UN | ويعمل المنسق المقيم في ليبريا كنائب لممثل اﻷمين العام، باﻹضافة إلى الوظائف القائمة بما فيها تنسيق الشؤون اﻹنسانية. |
One delegation took the floor to congratulate Mr. Dione on his work as vice President. | UN | وقد طلب أحد الوفود الكلمة لتهنئة السيد ديون على عمله كنائب للرئيس. |
This Committee is headed by a Vice Minister of Foreign Affairs who also serves as vice Chairman of the National Committee for the Advancement of Women. | UN | ويرأس هذه اللجنة نائب لوزير الخارجية يعمل أيضا كنائب لرئيس اللجنة الوطنية الفيتنامية للنهوض بالمرأة. |
A deputy shall be accountable for his work to the voters and also to such collectives and public organizations as nominated him for election as a deputy. | UN | ويكون النائب مسؤولا عن عمله أمام الناخبين وايضا أمام الهيئات الجماعية والمنظمات العامة التي رشحته للانتخاب كنائب. |
A Field Service staff member serves as Deputy to the Chief Transport Officer. | UN | ويعمل موظف من موظفي الخدمــات الميدانيــة كنائب للموظف الرئيسي المسؤول عن النقل. |
In the discharge of the above functions, the Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General, who acts as Deputy to the Under-Secretary-General. | UN | ويساعد وكيل اﻷمين العام في اضطلاعه بالمهام المشار إليها أعلاه، اﻷمين العام المساعد، الذي يعمل كنائب لوكيل اﻷمين العام. |
In the discharge of the above functions, the Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General, who acts as Deputy to the Under-Secretary-General. | UN | ويساعد وكيل اﻷمين العام في اضطلاعه بالمهام المشار إليها أعلاه، اﻷمين العام المساعد، الذي يعمل كنائب لوكيل اﻷمين العام. |
The head of Programme Area A would act as Deputy to the Managing Director. | UN | ويعمل رئيس المجال البرنامجي ألف كنائب للمدير اﻹداري. |
The resident coordinator in Liberia serves as Deputy to the representative, in addition to existing functions, including humanitarian coordination. | UN | ويعمل المنسق المقيم في ليبريا كنائب لممثل اﻷمين العام، باﻹضافة إلى الوظائف القائمة بما فيها تنسيق الشؤون اﻹنسانية. |
1979 First sat as Deputy Circuit Judge. | UN | 1979 عمل في بداية الأمر كنائب قاضي الدائرة القضائية. |
A woman has also been appointed as Deputy Head of Mission of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). | UN | وعُينت امرأة أيضا كنائب لرئيس بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
He also acted as Deputy Prosecutor at the Juvenile Court of Milan. | UN | وعمل أيضا كنائب للمدعي العام في محكمة ميلانو للأحداث. |
Her appointment of Hon. Khumbo Kachali as vice President reverted the gender equal status quo in the Presidency. | UN | وقد عكس تعيينها للأونورابل كومبو كاتشالي كنائب رئيس الوضع الذي كان مستقرا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في الرئاسة. |
Then as vice president and now as president, trying to do the people's work. | Open Subtitles | ثم كنائب للرئيس والآن كرئيس يحاول القيام بعمل الشعب |
I want you to join my administration as vice President on a unity ticket. | Open Subtitles | اريدك ان تنضم لإدارتي كنائب الرئيس في بطاقة وحدة |
She was questioning my work as a deputy, and I wanted to stop her challenges. | Open Subtitles | كانت تقوم بإستجواب أعمالي كنائب و أردتُ بأنّ أوقفُ تحدياتها |
The Director serves concurrently as the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament. | UN | ويعمل المدير في الوقت نفسه كنائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح. |
Instead, he took the barony closer to Francis so he could continue to serve as the king's deputy. | Open Subtitles | بدل ذلك اخذ بارونيه قريبه من فرانسيس وذل من اجل ان يبقى على عمله كنائب الملك |
To be a VP, you gotta act like one. | Open Subtitles | لتكن نائب الرئيس، فعليكَ أنّ تتصرف كنائب رئيس. |
Report to the Director of the ISU and function as Acting Director in the Director's absence; | UN | :: يكون تابعاً لمدير وحدة دعم التنفيذ ويعمل كنائب للمدير في غيابه؛ |
Parliament stripped the author of his function as Vice-Chairman of the parliamentary committee on human and ethnic rights. | UN | وقام البرلمان بتجريد صاحب البلاغ من منصبه كنائب رئيس للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والحقوق الإثنية. |
I will chair this side event and be assisted by Dr. Bruno Palau, as Vice-Chairperson and rapporteur. | UN | وسوف أترأس هذا الحدث الجانبي، وسيساعدني الدكتور برونو بالاو، كنائب للرئيس ومقرر. |
I think it's time I be allowed to work with you officially in the theater as your deputy chief of surgery. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأعمل معاك رسمياً بالمسرح كنائب رئيس قسم الجراحة |
Do you tell me this as my vice president or as the head of your party? | Open Subtitles | تخاطبني كنائب الرئيس أو كرئيس حزب ؟ |
I don't know how you do it, running mate and First Lady. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تقومين بهذا بترشحك كنائب للرئيس و كونك السيدة الأولى |
My position as second in command often took me to the Barclay's house. | Open Subtitles | منصبي كنائب للقائد غالباً ما كان يأخذني لمنزل (باركلي) |
My seat in the senate is safe. I am 42 years old. | Open Subtitles | موضعي كنائب في امان أنا عمري 42 عاماً |