"كنا ذاهبين" - Translation from Arabic to English

    • We were going
        
    • we're going
        
    • we were gonna go
        
    • where we
        
    • we'd gone
        
    • were going to
        
    We were going to a reception for Doris's cousin Gina... Open Subtitles كنا ذاهبين في حفل استقبال تقيمه عمة دوريس، جينا.
    Hey, when you said to watch at the soccer field, I thought We were going to the soccer stadium for real. Open Subtitles ياه , عندما قلت لي اننا سنشاهد المباراة في ساحة الملعب اعتقدت باننا كنا ذاهبين الى ملعب كرة قدم حقيقي
    Well, We were going to Joshua Tree and-and the album was called Joshua Tree... Open Subtitles حسنا، لقد كنا ذاهبين لشجرة .. جوشوا والألبوم كان يسمى شجرة ..
    We don't even know if we're going in the right direction anymore. Open Subtitles نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن.
    My dad, he made me get one'cause we were gonna go to Italy after I got back from college, but you know what happened. Open Subtitles أبي ، لقد أجبرني على الحصول على واحدة لأننا كنا ذاهبين إلى ايطاليا بعدما أعود من الكلية لكن تعلمين ما حدث
    Tony knew that We were going to Schector's office before we even got there. Open Subtitles توني كان يعلم أننا كنا ذاهبين الى مكتب 'شكتور' قبل أن نصل الى هناك
    Anyway, We were going down to Maryland to hunt geese... down at Maryland shore. Open Subtitles بأي حال، كنا ذاهبين إلى ميريلاند لصيد الأوز على شاطيء ميريلاند
    We were going some place we could be alone. Open Subtitles لقد كنا ذاهبين لمكان كي نستطيع أن نكون بمفردنا.
    We were going to take care of the most recent item on my list : Open Subtitles كنا ذاهبين لأجل أهم شيء على قائمتي في الفترة الحالية
    That's why We were going up. I'd never seen snow before. Open Subtitles هذا السبب الذي كنا ذاهبين لأجله انا لم ارى الثلج من قبل
    We were going shopping and clubbing. Open Subtitles كنا ذاهبين للتسوق والتسكع في النوادي الليليه
    We were going to the movies. You were wearing that pink suit... that I really like. Open Subtitles كنا ذاهبين معا لمشاهدة فيلم و كنتِ تلبسين تلك البدلة الوردية
    I said We were going to the farm. The farm had burned down. Open Subtitles لقد قلت أننا كنا ذاهبين للمزرعة والمزرعة أحرقت
    Do you know what De Gaulle told me on a day when We were going to my factories? Open Subtitles تعرف ماذا أخبرني ديغول عندما كنا ذاهبين إلى مصانعي؟
    I thought We were going to have a beer. Open Subtitles أنا ظننت أننا كنا ذاهبين لشرب البيرة
    We were going there anyway to pick up the new Spy magazine. Open Subtitles كنا ذاهبين لهناك على أى حال لنشترى العدد الجديد من مجلة "سباى"..
    If we're going to gamble, maybe I need my lucky sweater. Open Subtitles إن كنا ذاهبين للمقامرة ربما أحتاج لسترتي الجالبة للحظ هل يمكنك الذهاب و إحضارها من الغرفة ؟
    If we're going to be venturing out into the farthest reaches of the cosmos, we need to know our cosmic address, and this is the first line of that address. Open Subtitles اذا كنا ذاهبين لنغامر بالخارج لأقاصي الكون يتوجب علينا أن نعلم عنواننا الكوني
    If we're going for a picnic lunch, what would you pack? Open Subtitles إذا كنا ذاهبين في نزهة ماهي الأغراض التي ستجمعها؟
    I was gonna eat a plate of linguini, we were gonna go to the hotel, hump our brains out. Open Subtitles كنت سأكل طبق لنجويني كنا ذاهبين للفندق تركنا عقولنا خارجاً
    Oh, yeah, okay, there just miraculously happens to be a wedding set up at the bar where we have to come get our keys? Open Subtitles اووه، نعم، لقد حدثت معجزة ما أدت لتحضيرات الزفاف بينما كنا ذاهبين للحانة من اجل احضار المفاتيح
    When I started dating my current girlfriend, Angela, she showed up in Atlantic City, where we'd gone for the weekend. Open Subtitles عندما بدأت بمواعدة صديقتي الحاليه (أنجلينا) ظهرت في اتلانتيك سيتي حيث كنا ذاهبين لقضاء عطلة نهاية الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more